c’est un échappé de la Pentecôte
Français[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Allusion biblique au comportement des apôtres de Jésus-Christ qui, après avoir reçu le Saint-Esprit le jour de la Pentecôte, allèrent en tous lieux pour y prêcher l’Évangile, opposé aux idées reçues d’alors, sans être arrêtés par la crainte des persécutions [1].
Locution verbale [modifier le wikicode]
c’est un échappé de la Pentecôte \s‿ɛ.t‿œ̃.n‿e.ʃa.pe də la pɑ̃t.kot\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)
- (Vieilli) (Rare) Se dit d’une personne qui s’exprime avec rude franchise, sans ménagement pour les opinions des autres, et qui trouve toute vérité bonne à dire.
Variantes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Tchèque : nebrat si servítky (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « c’est un échappé de la Pentecôte [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « c’est un échappé de la Pentecôte [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « c’est un échappé de la Pentecôte [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Pierre-Marie Quitard, Dictionnaire étymologique, historique et anecdotique des proverbes, Slatkine Reprints, Genève, 1968