caçar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : cacar

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin vulgaire *captiare, variante du latin captare.

Verbe [modifier le wikicode]

caçar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Chasser.

Synonymes[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin vulgaire *captiare, variante du latin captare ; l’ancien occitan avait cassar.

Verbe [modifier le wikicode]

caçar [kaˈsa] 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) transitif et intransitif

  1. Chasser, aller à la chasse, prendre à la chasse, attraper.
    • anar caçar
      aller à la chasse
    • caçar una lèbre
      prendre un lièvre à la chasse
    • caçar una nièra
      attraper une puce
    • nòstei chins caçan pas ensem
      nous ne vivons pas en bonne intelligence
  2. Parcourir en chassant, quêter, chercher.
    • caçar sa vida
      quêter sa vie
    • caçar d’excusas
      chercher des excuses
    • lo caçaràn pron
      on finira par le prendre
  3. Poursuivre.
  4. Renvoyer, expulser, casser aux gages.
    • caçar lei pensaments
      bannir les chagrins
    • caçar la fèbre
      guérir la fièvre
    • caça ! caça !
      expression usitée pour chasser les chats

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin vulgaire *captiare, variante du latin captare.

Verbe [modifier le wikicode]

caçar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Chasser.

Synonymes[modifier le wikicode]