cabrifuèlh
:
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ancien occitan caprifuelh → voir cabra et fuèlh.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cabrifuèlh \kaβɾiˈfɥɛl\ |
cabrifuèlhs \kaβɾiˈfɥɛls\ |
cabrifuèlh \kaβɾiˈfɥɛl\ (graphie normalisée) masculin
- (Botanique) (Languedocien) Chèvrefeuille.
- (Toulouse) Troène.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- cabrifuelh (provençal)
Synonymes[modifier le wikicode]
- 1
- 2
Prononciation[modifier le wikicode]
- languedocien : [kaβɾiˈfɥɛl]
- Toulouse : [kaβɾiˈfɛl]
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Gui Benoèt, Las Plantas, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-453-5
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- cabrifuèlh sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)