cado

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Voyez cudo (« frapper »).

Verbe [modifier le wikicode]

cadō, infinitif : cadere, parfait : cecidī, supin : cāsum \ˈka.doː\ intransitif (conjugaison)

  1. Tomber, choir, s'abattre, se détacher, descendre.
    • cadere ab alto - cadere altius.
      tomber de haut.
  2. Tomber mourant, succomber, mourir, périr, être immolé (comme victime).
    • ab aliquo cadere.
      tomber sous les coups de quelqu’un.
    • hic ceciderunt.
      Ici, ils sont tombés. Note : Inscription gravée sous un perron de l'Institut catholique de Paris pour commémorer l'exécution d'une centaine de prêtres sur ce perron en 1792.
  3. Succomber en justice, être battu.
    • cadere in judicio.
      perdre son procès.
  4. Tomber juste, coïncider, s'appliquer, convenir.
    • in eam diem cadunt nummi.
      c'est ce jour-là que tombe le paiement.
  5. Tomber (du cornet, au jeu de dés), échoir, arriver par hasard, survenir, aboutir.
    • aliter res cecidit ac putaram.
      La situation tourna autrement que je ne l'avais pensé.
  6. Se terminer, finir, cesser, diminuer, se calmer.
    • cadere in syllabas longiores.
      se terminer sur des syllabes longues.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Roumain[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

féminin Singulier Pluriel
cas non articulé articulé non articulé articulé
Nominatif
Accusatif
cadă cada căzi căzile
Datif
Génitif
căzi căzii căzi căzilor
Vocatif cado căzilor

cado \Prononciation ?\ féminin singulier

  1. Cas vocatif singulier de cadă.