calao

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du tagalog calao; le mot fut adopté et mentionné pour la première fois comme nom générique français pour le genre et l'espèce-types des bucérotidés (le calao rhinocéros (Buceros rhinoceros), un énorme bucérotidé — qui est en même temps l'oiseau national de la Malaisie), par l'ornithologue français Mathurin Brisson dans son Ornithologie (1760). Il est d'ailleurs cité à de multiples reprises à ce sujet par Georges Louis Leclerc, comte de Buffon dans son Histoire naturelle[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
calao calaos
\ka.la.o\
Profil d’un calao

calao \ka.la.o\ masculin

  1. (Ornithologie) Nom normalisé donné à treize genres comprenant 59 espèces d'oiseaux arboricoles et omnivores, souvent de très grande taille, appartenant à l’ordre des bucérotiformes, et qui se caractérisent par leur bec énorme et légèrement incurvé rappelant celui des ramphastidés (e.g. toucans) — auxquels ils ne sont que très indirectement apparentés — souvent surmonté d'un casque, ou sorte de protubérance cornée à fonctions mal comprises et parfois aussi massive que le bec, pourvu d'une queue longue et large, nichant dans des cavités d'arbres et qui sont exclusives aux régions tropicales de l'Ancien Monde (genres principaux : Anthracoceros, Bycanistes, Lophoceros, Rhyticeros, Tockus, etc.).
    • Avec son plumage noir et blanc, son long bec incurvé et son casque proéminent, le calao fait partie des oiseaux les plus originaux des forêts pluviales tropicales d’Asie du Sud-Est. — (Jérôme Bouchaud, Malaisie, 2010)
    • La zoochorie permet la dissémination des graines sur de grandes distances. Par exemple, les graines de moabi sont mangées par les animaux (éléphant), celles de Maesopsis par le calao, les noix sont stockées par les rongeurs, les petites graines par les fourmis, etc. — (Jean-Noël Marien & Dominique Louppe, Les plantations, chap. 8 du Mémento du forestier tropical, coordonné par Dominique Louppe & Gilles Mille, Éditions Quae, 2015, p. 740)

Notes[modifier le wikicode]

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • calao sur l’encyclopédie Vikidia
  • Bucerotidae sur l’encyclopédie Wikipédia

Références[modifier le wikicode]

  1. Georges Louis Leclerc, comte de Buffon (1780) Histoire Naturelle des Oiseaux - VII (tome XXII), Imprimerie Royale, Paris, pp. 136-161