calm

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Anglais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De l’ancien français calme.

Adjectif[modifier | modifier le wikicode]

Nature Forme
Positif calm
Comparatif calmer
Superlatif calmest

calm

  1. Calme.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
calm
\kɑːm\
calms
\kɑːmz\

calm

  1. Repos.

Verbe 1[modifier | modifier le wikicode]

Temps Forme
Infinitif to calm
\Prononciation ?\
Présent simple,
3e pers. sing.
calms
Prétérit calmed
Participe passé calmed
Participe présent calming
voir conjugaison anglaise

calm transitif et intransitif

  1. Apaiser, pacifier.
  2. Rassurer, abattre.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Verbe 2[modifier | modifier le wikicode]

Temps Forme
Infinitif to calm
\Prononciation ?\
Présent simple,
3e pers. sing.
calms
Prétérit calmed
Participe passé calmed
Participe présent calming
voir conjugaison anglaise

calm intransitif et intransitif

  1. Apaiser, pacifier.
  2. Calmer, rassurer, abattre.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]


Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

  • calm sur Wikipédia (en anglais) Wikipedia-logo-v2.svg

Occitan[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin culmen[1], columen (« sommet, comble »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
calm
[Prononciation ?]
calms
[Prononciation ?]

calm [Prononciation ?] (graphie normalisée) féminin

  1. (Géographie) (languedocien) Plateau désert, plateau rocheux qui domine une montagne.

Variantes[modifier | modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Joan de CantalausaDiccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
  • Bénédicte Boyrie-Fénié, Jean-Jacques Fénié, Toponymie des pays occitans, Éditions Sud Ouest, 2007 (ISBN 978-2-87901-808-9)
  • Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011