canasta
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Vers 1950) Emprunté à l’espagnol canasta. Le jeu serait né en Uruguay et il connut un vif succès vers 1947-1948 aux États-Unis, avant de migrer en Europe au début des années 1950.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
canasta \ka.nas.ta\ |
canasta \ka.nas.ta\ féminin
- (Cartes à jouer) Jeu de cartes qui utilise cent-huit cartes où le but est de marquer 5000 points en formant des rangées et des colonnes.
- La Canasta peut réunir de deux à six joueurs ; mais elle est surtout passionnante quand elle peut être pratiquée par deux équipes de deux joueurs. — (Frans Gerver, Le Guide Marabout de tous les jeux de cartes, Verviers : Gérard & C°, 1966, p.114)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « canasta [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- canasta sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- « canasta », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunt à l’espagnol canasta.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
canasta \Prononciation ?\ |
canasta \Prononciation ?\
- (Cartes à jouer) Canasta.
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé régressif de canastillo[1], du latin canistellum, diminutif de canistrum (« panier »)[2].
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
canasta \kaˈnas.ta\ |
canastas \kaˈnas.tas\ |
canasta \kaˈnas.ta\ féminin
- (Sport) Panier.
- (Indénombrable) (Cartes à jouer) Canasta.
Hyponymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Venezuela : écouter « canasta [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « canasta », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
- ↑ « canasta », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté à l’espagnol canasta, du latin canistrum.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
canasta [kaˈnasto̞] |
canastas [kaˈnasto̞s] |
canasta [kaˈnasto̞] (graphie normalisée) féminin
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français des cartes à jouer
- Jeux de cartes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais des cartes à jouer
- Jeux de cartes en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol du sport
- Noms indénombrables en espagnol
- Lexique en espagnol des cartes à jouer
- Jeux de cartes en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée