canon
:
Français
Étymologie
- (Nom 1, adjectif 1) (XIIIe siècle)[1] Modèle:deet, apparenté à l’italien cannone.
- (Adjectif) Par analogie avec le caractère explosif de la pièce d’artillerie.
- (Nom 2, adjectif 2) (XIIIe siècle) Du latin canon, également apparenté à canne.
- (Nom commun 3) (1680) De l’ancien français cane (« cruche ») d’origine germanique, apparenté à l’anglais can.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
canon | canons |
\ka.nɔ̃\ |
canon \ka.nɔ̃\ masculin
- Modèle:militaire Pièce d’artillerie en forme de tube, et servant à lancer des projectiles, boulets, obus, etc.
- En ce moment, le corsaire, qui arrivait avec une vitesse désespérante, répondit par un coup de canon dont le boulet vint expirer à dix toises du Saint Ferdinand. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- On chantait presque tous les mois des Te Deum pour quelque nouvelle victoire, et le canon de l’arsenal tirait ses vingt et un coups, qui vous faisaient trembler le cœur. — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
- Le gouverneur de la forteresse avait fait ses préparatifs de défense. Des monceaux de pavés garnissaient le haut des tours, entourant les canons, pour lesquels on avait élargit les meurtrières. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
- Sur les onze qui demeuraient, il y avait un obusier, dont la roue gauche avait été remplacée par une roue de bois plein, dévissée à un chariot, six canons rayés, système Parrot et Rodman, et quatre vieux canons Dahlgren, à âme lisse. — (Pierre BenoitLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Le lac salé, Albin Michel, 1921, collection Le Livre de Poche, page 23)
- Près de Maidstone, ils tombèrent sur une rangée de onze canons automobiles de construction spéciale, autour desquels des artilleurs affairés surveillaient avec des jumelles une sorte de retranchement qu’on établissait sur la crête de la colline. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 54 de l’édition de 1921)
- (Collectivement) Ensemble des bouches à feu d'une place forte, d’une armée.
- Les occupants qui ne disposaient pas d'armes lourdes n'ont pas attendu le canon et ils se sont rendus sans combattre.
- Tout enfant qui crie quand le canon tonne est giflé. — (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
- Le canon grondait en avant de nous, comme un orage lointain ; nous entendions cela depuis Toul ; ce n'était pour moi qu'une sorte d'éloquence. Nul parmi nous ne savait rien de la guerre. — (Alain, Souvenirs de guerre, page 9, Hartmann, 1937)
- Pendant que l’aumônier, agenouillé derrière une tombe, dit les prières suprêmes, sur Dixmude le terrible canon se met à tonner de plus en plus fort. — (Marguerite Baulu, La Bataille de l'Yser, Paris, Perrin & Cie, 1918, p.121)
- Partie d’une arme à feu portative en forme de tube où l'on mettait autrefois la poudre et la balle et où on engage aujourd'hui la cartouche.
- Le para était à côté de moi : le canon de sa mitraillette me heurtait les côtes. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
- Je fourre l’énorme pistolet dans mon froc et voilà le canon qui glisse dans mon slip. Je n'arrive pas, assis, à l’extirper. — (Michel-Jacques Aubin, Les Caractériels, Éditions Publibook, 2007, page 391)
- Modèle:tech Dispositif permettant de projeter diverses matières.
- Canon à électrons, dispositif servant à produire un faisceau d'électrons.
- Canon à neige.
- Sans insister sur le procédé qui consiste à sonner les cloches pour éviter la grêle, […] il faut constater que les méthodes en apparence plus scientifiques, comme l'utilisation de paratonnerres grélifuges ou de niagaras électriques, de même l'emploi des canons ou des fusées paragrêles, n'ont pas donné de résultats bien nets. — (Sachez soigner vos vignes grêlées, dans Almanach de l'Agriculteur français - 1932, page 59, éditions La Terre nationale)
- Modèle:tech Partie creuse d’un objet, tube.
- Le canon d’une seringue contient le produit à injecter.
- Le canon d'une serrure guide l'introduction de la clef.
- Le canon de perçage guide le foret.
- Modèle:anatomie Partie de la jambe du cheval sous le genou et le jarret et au dessus du boulet et du paturon.
- Le canon répond dans les membres antérieurs ou (crâniaux) du cheval au métacarpe, et dans les postérieurs au métatarse du squelette humain.
- Les équidés actuels… Il y a trois os métacarpiens mais, parmi ceux-ci le médian, ou os canon, est beaucoup plus fort que les autres, réduits à l’état de stylets. — (Lehman, J.-P., Les preuves paléontologiques de l'évolution, 176 p., page 52, 1973, PUF, Le biologiste)
- Modèle:histoire Pièce vestimentaire décorative, faite de toile ornée de dentelle et de rubans, qui se portait attachée au-dessous du genou.
- Les canons étaient fort à la mode du temps de Louis XIV.
- Modèle:pharmacie Vase cylindrique en faïence utilisé autrefois par les pharmaciens d’officine, qui repose souvent sur un piédouche.
-
- (Héraldique) Meuble représentant l’arme du même nom dans les armoiries. Ce terme fait référence au fût du canon et non à la pièce d’artillerie dans son ensemble (fût/affût). C’est pourquoi on précise dans les blasonnements qu’il est affûté ou sur son affût.
- De gueules à trois canons d’argent posés en pal, qui est d’Anlhiac de Dordogne → voir illustration « armoiries avec 3 canons »
- Modèle:héraldique Ornement extérieur représentant l’arme du même nom. Généralement présenté par paires, ils servent de support aux armoiries.
- Support : deux canons d’or passés en sautoir, qui est du régiment d’artillerie de Bergslagens → voir illustration « canons utilisés comme ornement extérieur »
- (Héraldique) Meuble représentant l’arme du même nom dans les armoiries. Ce terme fait référence au fût du canon et non à la pièce d’artillerie dans son ensemble (fût/affût). C’est pourquoi on précise dans les blasonnements qu’il est affûté ou sur son affût.
Notes
Dérivés
- boulet de canon
- canon à barillet
- canon à chaleur
- canon à confettis
- canon à eau
- canon à électrons
- canon à glace
- canon à ions
- canon à mousse
- canon à neige
- canon paragrêle
- canon revolver, canon-revolver, canon révolver, canon-révolver
- canonnade
- canonnage
- canonner
- canonnier
- canonnière
- chair à canon
- coup de canon
- fût de canon
- marchand de canons
- pièce de canon
- poudre à canon
Proverbes et phrases toutes faites
Vocabulaire apparenté par le sens
- canon figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : arme.
Hyponymes
Traductions
Modèle:militaire Pièce d’artillerie (1)
- Albanais : top (sq)
- Allemand : Kanone (de)
- Anglais : cannon (en), gun (en) (Familier)
- Arabe : مِدْفَع (ar) midfaʿ
- Arménien : թնդանոթ (hy) tʿndanotʿ
- Basque : kanoi (eu)
- Biélorusse : пушка (be) púška
- Bulgare : топ (bg) top
- Catalan : canó (ca)
- Chinois : 炮 (zh) (砲) pào, 大炮 (zh) (大砲) dàpào
- Coréen : 캐넌 (ko) kaeneon, 대포 (ko) (大砲) daepo
- Croate : top (hr)
- Danois : kanon (da)
- Espagnol : cañón (es)
- Espéranto : pafilego (eo)
- Estonien : kahur (et)
- Finnois : tykki (fi), kanuuna (fi)
- Galicien : canón (gl)
- Géorgien : ქვემეხი (ka) kvemexi
- Grec : κανόνι (el) kanóni
- Hébreu : תותח (he) totakh
- Hongrois : ágyú (hu), löveg (hu)
- Indonésien : meriam (id)
- Islandais : fallbyssa (is)
- Italien : cannone (it) masculin
- Japonais : 大砲 (ja) taihō
- Kazakh : зеңбірек (kk) zeñbirek
- Letton : lielgabals (lv)
- Lituanien : patranka (lt)
- Macédonien : топ (mk) top
- Malais : meriam (ms)
- Néerlandais : kanon (nl)
- Norvégien : kanon (no)
- Occitan : canon (oc)
- Persan : توپ (fa) tup
- Polonais : działo (pl) neutre
- Portugais : canhão (pt)
- Roumain : tun (ro)
- Russe : пушка (ru) púška
- Serbe : топ (sr) top
- Shingazidja : mzinga (*)
- Slovaque : dialo (sk)
- Slovène : top (sl)
- Suédois : kanon (sv)
- Swahili : mzinga (sw)
- Tchèque : dělo (cs)
- Turc : top (tr)
- Ukrainien : гармата (uk) harmáta
- Vietnamien : pháo (vi)
tube d’arme à feu (2)
Modèle:anatomie Membre du cheval (5)
- Anglais : cannon bone (en), metacarpus (en) (membre antérieur), metatarsus (en) (membre postérieur), canon (en)
- Suédois : skenben (sv)
Modèle:histoire Vêtement décoratif (6)
Traductions à trier
Adjectif 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
canon | canons |
\ka.nɔ̃\ |
canon \ka.nɔ̃\ masculin et féminin identiques
Synonymes
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
canon | canons |
\ka.nɔ̃\ |
canon \ka.nɔ̃\ masculin
- Règle, type, modèle.
- le canon de la beauté.
- Modèle:arts Ensemble des règles établissant un type de beauté humaine pouvant servir de modèle idéal pour les artistes.
- les canons académiques.
- – Ah, Lady Diana !
Ce n’était point l’approbation servile d’un ami désireux de flatter, mais l’exclamation d’un connaisseur qui sait le prix d’une gorge conforme aux canons de Praxitèle. — (Maurice DekobraLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 41)
- Modèle:logi Norme pratique de raisonnement logique ou canonique.
- les canons de J. Stuart Mill.
- Modèle:religion Texte qui précise une doctrine religieuse.
- Le législateur canonique intervient aussi pour réprimer le rapt ; le Concile de Chalcédoine de 451 (canon 27) dépose les clercs coupables de complicité de rapt et excommunie les laïques dans ces cas. — (Gabriel Lepointe, La Famille dans l'Ancien droit, Montchrestien, 1947 ; 5e éd., 1956, page 93)
- Modèle:théologie Ensemble des règles touchant la discipline et la pratique religieuse.
- Le canon des Apôtres, recueil rédigé sous la forme de sentences, contient 85 canons dans le texte Grec...
- Outre le gros anneau abbatial d’or qui indiquait sa dignité cléricale, ses doigts, contrairement aux canons de l’Église, étaient chargés de joyaux précieux. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Et d’autre part, toujours plus intransigeant quant à l'application de ses canons, le clergé exige, au concile de Paris (614), que les juifs qui contreviendraient à l'interdiction d'exercer des fonctions publiques, soient convertis au christianisme. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Modèle:théologie Liste des livres de l’Ancien et du Nouveau Testament admis par les Églises comme possédant une valeur normative en matière de foi. On parle aussi de canon pour la Bible juive dans le même sens : liste des livres reconnus comme inspirés.
- Modèle:par ext Ensemble des règles informelles ou formalisées régissant une discipline, une profession ou un groupe particulier.
- Des canons d'élégance décagénaires se sont donc constitués et se renouvellent rapidement selon les normes de démocratisation/aristocratisation propres à la mode adulte ([…]). — (Edgar Morin, Sociologie, Fayard, 1984)
- Nous attendons encore, dans la communauté mondiale du football, l'arrivée des Chinois, des Japonais, des Mongols, voire des Esquimaux et des aborigènes d'Australie, qui vont peut-être apporter de nouveaux démentis aux canons du « footballistiquement correct». — (Vladimir Dimitrijević, La vie est un ballon rond, Éditions de Fallois, 1998, page 17)
- Un délai incroyablement court selon les canons nord-coréens mais Pyonyang a joué le jeu. Dès le 16 novembre le travail de médiation pouvait être engagé sur place. — (Marc Semo, Le ssirum, la lutte coréenne, réconcilie Pyongyang et Séoul à l’Unesco, Le Monde. Mis en ligne le 26 novembre 2018)
- Impossible d'afficher le signe musical fr Règle permettant de déterminer les intervalles des sons musicaux en vigueur chez les Grecs pythagoriciens.
- Impossible d'afficher le signe musical fr Forme musicale caractérisée par une polyphonie autour d’un même thème pouvant se superposer à lui-même tout en étant décalé dans le temps.
- « Frère Jacques » est un canon.
- Modèle:typographie Dimension ou calibre de caractères dont le corps varie de 28 à 88 points typographiques.
- Double, gros, petit canon.
- Modèle:droit Redevance payée pour l’exécution d'un bail emphytéotique.
- (Désuet) Fermage d'une terre ou d'une ferme.
- Ce bail est fait aux charges , clauses et conditions suivantes , que le preneur promet et s'oblige d'exécuter, et pour raison desquelles il ne pourra prétendre à aucune indemnité ni diminution sur le fermage ou canon ci-après stipulé. — (Dictionnaire général raisonné de droit civil moderne, vol.8 -Bruxelles, 1838, page 39)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
Adjectif 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
canon | canons |
\ka.nɔ̃\ |
canon \ka.nɔ̃\
- Canonique.
- En outre, l’organisation de la famille française s’est achevée sous l’influence du droit canon et du droit romain qui revêtaient hier encore un aspect d’éternité et qui nous surprennent aujourd’hui par l’imminence de leur déclin. — (Pierre Louÿs, Liberté pour l’amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932)
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
canon | canons |
\ka.nɔ̃\ |
canon \ka.nɔ̃\ masculin
- (Métrologie) Unité de mesure de capacité en vin, valant environ un seizième de pinte.
- (Populaire) Verre de vin, de boisson alcoolisée.
- Comme moi, gagne de la pièce ;
Tu pourras picter des canons,
Et, sans aller fumer sans cesse,
Te lâcher le fin rigodon. — (François-Vincent Raspail, Le gouêpeur et le voleur) - Au bar de l'Étoile Rouge
Reste plus que moi
Une vieille que les canons de rouge
Ne mettent plus en joie. — (Frank Giroud, L'Etoile Rouge, 1998)
- Comme moi, gagne de la pièce ;
Apparentés étymologiques
Traductions
(Métrologie) unité de mesure de capacité en vin, valant environ un seizième de pinte. (1)
Prononciation
- France : écouter « canon [ka.nɔ̃] »
- France (Paris) : écouter « canon [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « canon [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « canon [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « canon [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- canon sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Canons en héraldique sur Commons
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (canon)
- Jean-François Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens et dans la ci-devant Province de Lorraine, Nancy, 1807.
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin canon.
Nom commun 1
canon masculin
- Tuyau, quenouille, tourbillon.
Nom commun 2
canon masculin
- Partie des prières de la messe.
- Canon, arme de guerre.
- Cens amphitéotique.
Adjectif
canon masculin
- Qui établit ou contient les lois de l’Église.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- De l'ancien français canon.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
canon \ˈkæn.ən\ |
canons \ˈkæn.ənz\ |
canon \ˈkæn.ən\
- Canon, règle.
- Impossible d'afficher le signe musical en Canon.
- Modèle:christianisme Chanoine
Dérivés
Homophones
Espagnol
Étymologie
- Du latin canon.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
canon | cánones |
canon Erreur sur la langue ! masculin
Paronymes
Latin
Étymologie
- Du grec ancien κανών, kanôn.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | canon | canonēs |
Vocatif | canon | canonēs |
Accusatif | canonem | canonēs |
Génitif | canonis | canonum |
Datif | canonī | canonibus |
Ablatif | canonĕ | canonibus |
canon \Prononciation ?\ masculin
- Tuyau de bois (dans les machines hydrauliques).
- Règle, mesure, ordre; tout ce qui est destiné à diriger ou conduire : aiguille de trébuchet, guidon d'une arme à feu, la clé dans les notes de musique.
- Modèle:par ext Loi, règlement, précepte.
- Quand je connus les théories de Freud, elles m'apparurent tout naturellement comme l'application à l'homme individuel d'une methode dont la géologie représentait le canon. — (Lévi-Strauss, Tristes tropiques, 1955, p. 58)
- Catalogue sacré, canon des Ecritures.
- Contribution, redevance, taxe, tarif.
Apparentés étymologiques
- canonicarius, collecteur de taxes.
- canonicus, canonique
Apparentés étymologiques
Références
- « canon », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Du latin canon.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
canon \kaˈnu\ |
canons \kaˈnus\ |
canon [kaˈnu] (graphie normalisée) masculin
- Tuyau de canne coupé entre deux nœuds, tuyau en général, tube.
- Tuyau de roseau sur lequel on dévide la trame.
- Cannelle d’un tonneau.
- Goulot d’un vase.
- (Rouergat) Litre de vin.
- Chaume, éteule, chalumeau.
- Plume naissante de l’aile d’un jeune oiseau.
- Porte-plume creux.
- Boyau de bœuf qui sert d’enveloppe aux saucissons.
- Partie du gras-double.
- Gros pli d’une jupe, tuyau d’une coiffe bouillonnée.
- Modèle:textile Rouleau de lien ou d’étoupe cardée.
- Gosier, voix.
- (Armement) Canon, pièce d’artillerie.
Variantes dialectales
Vocabulaire apparenté par le sens
- (Tuyau, tube, creux) canèl, tudèl, caneta, espòu, canèla, cornet
- (Goulot) bornèl
- (Chalumeau) calamèl
- (Porte-plume) espaseta, paleta
- (Boyau) tripa
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
canon \kaˈnu\ |
canons \kaˈnus\ |
canon [kaˈnu] (graphie normalisée) masculin
- Modèle:religion Canon, ensemble des textes canoniques, canon de l’Église, de la messe.
- drech canon.
- droit canon.
- drech canon.
- Impossible d'afficher le signe musical oc Fugue.
Prononciation
- occitan moyen (languedocien central, gascon, moyen dauphinois) : [kaˈnu]
- provençal, moyen et bas dauphinois : [kaˈnũᵑ]
- France (Béarn) : écouter « canon [Prononciation ?] »
Références
- Dictionnaire occitan - français (dialecte gévaudanais), L’Escolo Gabalo, 1992, ISBN 2-9506729-0-6
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- ↑ « canon », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Meubles héraldiques en français
- Mots masculins en français pouvant désigner des femmes
- Adjectifs en français
- Termes familiers en français
- Termes désuets en français
- Unités de mesure en français
- Termes populaires en français
- Lexique en français de l’hippologie
- Formes musicales en français
- Armes à feu en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- Adjectifs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- Religieux en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan rouergat
- Armes en occitan