canonizo
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe canonizar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) canonizo |
canonizo \ka.noˈni.θo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de canonizar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \ka.noˈni.θo\
- Mexico, Bogota : \ka.noˈni.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ka.noˈni.so\
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien κανονίζω, kanonízô (« mesurer ») avec l’influence de canon (« loi, règle, catalogue des saints »).
Verbe [modifier le wikicode]
canonizo, infinitif : canonizare \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Canoniser, mettre au catalogue des saints.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : canonize
- Espagnol : canonizar
- Français : canoniser
- Italien : canonizzare
Références[modifier le wikicode]
- « canonizo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « canonizo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe canonizar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu canonizo |
canonizo \kɐ.nu.ˈni.zu\ (Lisbonne) \ka.no.ˈni.zʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de canonizar.