cantilena
:
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cantilena.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cantilena \Prononciation ?\ |
cantilene \Prononciation ?\ |
cantilena \Prononciation ?\ féminin
- Cantilène, refrain, berceuse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De cantilo (« chantonner, fredonner »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cantilenă | cantilenae |
Vocatif | cantilenă | cantilenae |
Accusatif | cantilenăm | cantilenās |
Génitif | cantilenae | cantilenārŭm |
Datif | cantilenae | cantilenīs |
Ablatif | cantilenā | cantilenīs |
cantilena \Prononciation ?\ féminin
- Chanson, refrain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Air rebattu, rabâchage.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « cantilena », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage