canto

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : cantó

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom 1) Du latin cantus (« chant »).
(Nom 2) Du latin cantus (« cercle de fer ») d’origine gauloise et qui a gardé son sens étymologique de « coin » → voir canthus.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
canto
\ˈkan̪.to\
cantos
\ˈkan̪.tos\

canto \ˈkan̪.to\ masculin

  1. Chant.
    • canto fúnebre, chant funèbre.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
canto
\ˈkan̪.to\
cantos
\ˈkan̪.tos\

canto \ˈkan̪.to\ masculin

  1. Bordure.
  2. Coin.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

canto

  1. Première personne du singulier de l'indicatif présent de cantar.

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin cantus (« chant »).

Nom commun [modifier le wikicode]

canto \ˈkan.to\

  1. Chant.

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom 1) Du latin cantus (« chant »).
(Nom 2) Du latin cantus (« cercle de fer ») d’origine gauloise et qui a gardé son sens étymologique de « coin » → voir canthus.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

canto \ˈkanto\ masculin

  1. Chant.
    • canto dell'usignolo.
  2. Ramage ou cri des oiseaux.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

canto \ˈkanto\ masculin

  1. Coin de la rue.
    • starsene in un canto.
  2. Angle.
  3. Côté.
    • dal canto mio, de mon côté.

Synonymes[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Conjugaison du verbe cantare
Indicatif Présent (io) canto
Imparfait
Passé simple
Futur simple

canto \ˈkan.to\

  1. Première personne du singulier de l'indicatif présent de cantare.

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Fréquentatif de cano fait sur son supin cantum.

Verbe [modifier le wikicode]

cantō, infinitif : cantāre, parfait : cantāvī, supin : cantātum \ˈkan.toː\ transitif (conjugaison)

  1. Chanter, jouer d'un instrument.
    • cantare tibiis, Nepos.
      jouer de la flûte.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Composés[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom 1) Du latin cantus (« chant »).
(Nom 2) Du latin cantus (« cercle de fer ») d’origine gauloise et qui a gardé son sens étymologique de « coin » → voir canthus.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

canto masculin

  1. Chant.

Synonymes[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

canto masculin

  1. Coin.

Synonymes[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

canto

  1. Première personne du singulier de l'indicatif présent de cantar.