caos
:
Français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
caos \ka.o\ |
caos \ka.o\ masculin
- (Désuet) Variante de chaos.
- … faisant tout cela tel et si merveilleux tonnerre, qu’il sembloit que le ciel et la terre voulussent recommencer la guerre entre eux, ou que tout deust reprendre la premiere forme d’un caos. — (François-Thomas Delbare, Collection complète des mémoires relatifs à l’histoire de France, 1823)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin chaos.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
caos \Prononciation ?\ |
caos \Prononciation ?\ |
caos \ˈka.us\ masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « caos [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin chaos.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
caos \Prononciation ?\ |
caoses \Prononciation ?\ |
caos \Prononciation ?\ masculin
- Chaos.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
caos \Prononciation ?\ masculin
- Pluriel de cao.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « caos [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « caos », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin chaos.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
caos \ˈka.os\ |
caos \ˈka.os\ masculin
- Chaos.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- caos sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- caos dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
caos [ˈkaus], [ˈkaws] (?) (graphie normalisée) masculin
- Variante de caòs.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « caos [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin chaos.
Nom commun [modifier le wikicode]
caos masculin
Dérivés[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Romanche[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin chaos.
Nom commun [modifier le wikicode]
caos \Prononciation ?\ masculin
Dérivés[modifier le wikicode]
Notes[modifier le wikicode]
- Forme et orthographe du dialecte puter.
- Forme et orthographe du dialecte vallader.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes désuets en français
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- romanche
- Mots en romanche issus d’un mot en latin
- Noms communs en romanche
- Dialecte puter en romanche
- Dialecte vallader en romanche