care
:
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- 2 : Probablement de l’occitan cara (« figure, mine, visage »).
- 3 : De l'anglais care.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
care | cares |
\kaʁ\ |
care \kaʁ\ féminin
- (Régionalisme) Entaille faite dans le pin pour recueillir la gemme.
- La care, qui donne son titre à la revue, c’est en effet cette entaille (que l’on ne pratique plus aujourd’hui) par laquelle le gemmeur, ou « gemmier » ou « résinier », saignait l’arbre afin de recueillir la gemme dans un petit pot de terre vernissée. — (Roger Boussinot, Vie et mort de Jean Chalosse moutonnier des Landes, 1976)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
care | cares |
\kaʁ\ |
care \kaʁ\ féminin
- (Familier) (Provence, Gard) Allure, aspect, apparence, en parlant d’un objet ou d’une personne, avec une connotation méprisante.
- Il a une drôle de care, celui-là.
- T’as vu cette care un peu ? Il ressemble à rien ma parole !
Nom commun 3
care \Prononciation ?\ féminin
- (Anglicisme) Sollicitude.
- Le mot qui résume le mieux sa philosophie est le soin mutuel. Karine développe, sans le savoir, un “care” lumineux, considéré comme un soin à double entrée. Elle prend soin de ses félins qui prennent soin d’elle. — (Guillaume Le Blanc, La femme aux chats, Seuil, 2014, p. 62.)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe carer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je care |
il/elle/on care | ||
Subjonctif | Présent | que je care |
qu’il/elle/on care | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) care |
care \kaʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de carer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de carer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de carer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de carer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de carer.
Prononciation
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- care sur Wikipédia
Anglais
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
care \ˈkɛɹ\ ou \ˈkɛə\ |
cares \ˈkɛɹz\ ou \ˈkɛəz\ |
care \ˈkɛɹ\ (États-Unis), \ˈkɛə\ (Royaume-Uni)
Dérivés
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to care \ˈkɛɹ\ ou \ˈkɛə\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
cares \ˈkɛɹz\ ou \ˈkɛəz\ |
Prétérit | cared \ˈkɛɹd\ ou \ˈkɛəd\ |
Participe passé | cared \ˈkɛɹd\ ou \ˈkɛəd\ |
Participe présent | caring \ˈkɛɹ.ɪŋ\ ou \ˈkɛə.ɹɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
care \ˈkɛɹ\ (États-Unis), \ˈkɛə\ (Royaume-Uni) intransitif
- S’intéresser.
- To care for someone.
- Se soucier de quelqu’un.
- I’m doing it because I care.
- I don’t care about him.
- To care for someone.
- Soigner.
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- États-Unis : écouter « care [kɛɹ] »
- Suisse (Genève) : écouter « care [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « care [Prononciation ?] »
Anagrammes
Italien
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | caro \ˈka.ro\ |
cari \ˈka.ri\ |
Féminin | cara \ˈka.ra\ |
care \ˈka.re\ |
care \ˈka.re\
- Féminin pluriel de caro.
Anagrammes
Roumain
Étymologie
- Du latin qualis.
Pronom
care \ˈkare\
Anagrammes
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes familiers en français
- Anglicismes en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- français d’Occitanie
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- italien
- Formes d’adjectifs en italien
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Pronoms en roumain