castron
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
castron \kasˈtɾu\ |
castrons \kasˈtɾus\ |
castron [kasˈtɾu] (graphie normalisée) masculin
- Petit enclos fait dans une bergerie, pour séparer une partie du bétail de l’autre.
- Berceau qui sert de râtelier aux brebis.
- Lit de berger, cabane.
- Loge à cocho, bouge, lieu d’aisances.
- Petit compartiment ménagé dans une armoire, case, casier.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
castron \kasˈtɾu\ |
castrons \kasˈtɾus\ |
castron [kasˈtɾu] (graphie normalisée) masculin
- Agneau ou chevreau châtré.
Variantes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- languedocien : [kasˈtɾu]
- provençal : [kasˈtʁũᵑ]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage