cat
:

A cat.
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
cat
Notes[modifier le wikicode]
- Le code de cette langue (catalan) dans le Wiktionnaire est ca.
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: cat, SIL International, 2023
Français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cat | cats |
\kat\ |
cat \kat\ masculin
- (Botanique) Variante de qat.
- Arrivé le matin, ayant tout juste pris le temps de se délester de son rapport verbal, Carlier s’était couché, rendu, ayant à compenser deux nuits blanches passées, en plus de la journée intercalaire, à déterrer la B 144 qui, sous la diligente impulsion d’un indigène bourré de cat, était allée, toutes bielles trépignantes, donner du nez dans un éboulis de tranchée. — (André Armandy, La Voie sans disque, les éditions de France, 1934, page 1)
- En Ethiopie, au Yémen et aux Somalies, un petit arbuste fait l’objet d'un important commerce : le cat (Catha edulis Célastracées). — (Jean-Marie Pelt, Drogues et plantes magiques, 1983)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Ancien français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
cat \Prononciation ?\ masculin
- Variante de chat.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (chat)
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du bas latin cattus.
Nom commun [modifier le wikicode]
cat masculin
- (Zoologie) Chat.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cat \ˈkæt\ |
cats \ˈkæts\ |

cat \ˈkæt\
- (Zoologie) Chat, chatte (animal).
- That stray cat was carrying a bird in her mouth.
- […] he is the Cat that walks by himself, and all places are alike to him. Then he goes out to the Wet Wild Woods or up the Wet Wild Trees or on the Wet Wild Roofs, waving his wild tail and walking by his wild lone. — (Rudyard Kipling, Just So Stories, 1912)
- […] il est le Chat qui s'en va tout seul et tous lieux se valent pour lui. Alors il s'en va par les Chemins Mouillés du Bois Sauvage, sous les Arbres ou sur les Toits, remuant sa queue, solitaire et sauvage.
- (Argot) (Vulgaire) (Anglais vernaculaire afro-américain) Vagin ; vulve.
Notes[modifier le wikicode]
- Dans le cas où le sexe de l’individu est inconnu, l’on peut désigner cet animal au féminin.
Dérivés[modifier le wikicode]
- catfight (crêpage de chignons)
- catfight (se crêper le chignon)
- cat’s cradle (jeu de ficelle)
- catsuit
- cat typing (Rare)
- curiosity killed the cat
- rain cats and dogs
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- when the cat’s away the mice will play (quand le chat n’est pas là, les souris dansent)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- kitten (chaton)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈkæt\
- Suisse (Genève) : écouter « cat [Prononciation ?] »
- France : écouter « cat [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- cat sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Douala[modifier le wikicode]
Onomatopée [modifier le wikicode]
cat \Prononciation ?\
- Onomatopée exprimant l'indifférence.
Adverbe [modifier le wikicode]
ná cat \Prononciation ?\
- Mépris indifférent
- a si pelan moe̱ toe̱ ná cat– il (elle) n'a pas daigné lui répondre un seul mot.
- Immédiatement après, aussitôt après, dès que
- moe̱ jingea ná cat, mbuwa pee̱ e siba– Dès qu'il ou elle est rentré(e), il s'est mis à pleuvoir.
Gaélique écossais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
cat \Prononciation ?\ masculin
- (Zoologie) Chat (animal).
Gaélique irlandais[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gaélique irlandais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
cat \Prononciation ?\ masculin
- (Zoologie) Chat (animal).
Prononciation[modifier le wikicode]
- Irlande : écouter « cat [Prononciation ?] » (bon niveau)
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
cat \Prononciation ?\
- Peinture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Teinture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Sleman (Indonésie) : écouter « cat [Prononciation ?] »
Normand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
cat \ka\ masculin
- (Rouen) (Pays de Bray) (Zoologie) Chat.
- Mêfie-té des cats! — (Mêfie-té des Monstres!, Le Don Balleine, L’Office du Jèrriais, 2010, page 12)
- Mêfie-té des cats! — (Mêfie-té des Monstres!, Le Don Balleine, L’Office du Jèrriais, 2010, page 12)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Alexandre Héron, Glossaire de la Muse normande de David Ferrand: dictionnaire du parler de Caux (patois normand), Slatkine Reprints (réimpression de l'édition de Rouen de 1891-1895), 1969, page 38 → [version en ligne]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du bas latin cattus.
Nom commun [modifier le wikicode]
cat \kat\ (graphie normalisée) masculin
- (Zoologie) (Languedocien) (Provençal) Chat (animal).
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- gat (Gascon) (Languedocien)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « cat [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Picard[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du bas latin cattus.
Nom commun [modifier le wikicode]
cat \Prononciation ?\ masculin
- (Zoologie) Chat.
Dérivés[modifier le wikicode]
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2023 → consulter cet ouvrage
Vieux breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
cat \ˈkɑːt\ féminin
Voir aussi[modifier le wikicode]
- kad en breton moderne
Références[modifier le wikicode]
- Albert Deshayes, Dictionnaire des prénoms celtiques, 2000
Wallon[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
cat \Prononciation ?\ masculin
- (Zoologie) Chat (animal).
Yupik central[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
cat
Prononciation[modifier le wikicode]
- Dialecte du bas Kuskokwim : [t͡ʃat]
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Plantes en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en bas latin
- Noms communs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Mots en anglais issus d’un mot en bas latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes argotiques en anglais
- Termes vulgaires en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- Chats en anglais
- douala
- Onomatopées en douala
- Adverbes en douala
- gaélique écossais
- Noms communs en gaélique écossais
- Mammifères en gaélique écossais
- gaélique irlandais
- Lemmes en gaélique irlandais
- Noms communs en gaélique irlandais
- Mammifères en gaélique irlandais
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- normand
- Mots en normand issus d’un mot en ancien français
- Mots en normand issus d’un mot en latin
- Noms communs en normand
- normand de Rouen
- normand du pays de Bray
- Animaux en normand
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en bas latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan languedocien
- occitan provençal
- picard
- Mots en picard issus d’un mot en bas latin
- Noms communs en picard
- Lexique en picard de la zoologie
- vieux breton
- Noms communs en vieux breton
- wallon
- Noms communs en wallon
- yupik central
- Formes de noms communs en yupik central
- Radicaux en indonésien
- Mammifères en occitan
- Animaux en picard
- Animaux en wallon