catedral
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cathedralis.
Adjectif [modifier le wikicode]
catedral masculin et féminin identiques
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cathedralis.
Nom commun [modifier le wikicode]
catedral féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- catalan occidental : \kateˈdɾal\
- catalan oriental : \kətəˈdɾal\
- Espagne (Manresa) : écouter « catedral [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cathedralis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
catedral \Prononciation ?\ |
catedrales \Prononciation ?\ |
catedral \kateˈdɾal\ féminin
- Cathédral.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
catedral \Prononciation ?\ |
catedrales \Prononciation ?\ |

catedral \kateˈdɾal\ féminin
- Cathédrale.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « catedral [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- catedral sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
- « catedral », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Estrémègne[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cathedralis.
Nom commun [modifier le wikicode]
catedral
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cathedralis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | catedral [kateˈðɾal] |
catedrals [kateˈðɾals] |
Féminin | catedrala [kateˈðɾalo̞] |
catedralas [kateˈðɾalo̞s] |
catedral [kateˈðɾal] (graphie normalisée)
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cathedralis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
catedral | catedrais |
catedral \kɐ.tɨ.dɾˈaɫ\ (Lisbonne) \ka.te.dɾˈaw\ (São Paulo) féminin
- Cathédral.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
catedral | catedrais |
catedral féminin
- Cathédrale.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \kɐ.tɨ.dɾˈaɫ\ (langue standard), \kɐ.tɨ.dɾˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \ka.te.dɾˈaw\ (langue standard), \ka.te.dɽˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ka.te.dɾˈaw\ (langue standard), \ka.te.dɾˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \kɐ.te.drˈaɫ\ (langue standard), \kɐ.te.drˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \kɐ.te.dɾˈaw\
- Dili: \kə.tɨ.ðɾˈaw\
- États-Unis : écouter « catedral [kɐ.tɨ.dɾˈaɫ] »
Références[modifier le wikicode]
- « catedral », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- catedral sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan du christianisme
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol du christianisme
- Édifices en espagnol
- estrémègne
- Mots en estrémègne issus d’un mot en latin
- Noms communs en estrémègne
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais du christianisme
- Édifices en portugais