catolic
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin catholicus, issu du grec ancien καθολικός, katholikós (« général, universel »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
catolic \katuˈlik\ |
catolics \katuˈliks\ |
catolic \katuˈlik\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : catolica)
- (Catholicisme) Catholique.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | catolic \katuˈlik\ |
catolics \katuˈliks\ |
Féminin | catolica \katuˈliko̞\ |
catolicas \katuˈliko̞s\ |
catolic \katuˈlik\ masculin (graphie normalisée)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Béarn (France) : écouter « catolic [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2