cauter

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) (Latin tardif) Du grec ancien καυτήρ, kautêr variante de καυστήρ, kaustêr (« cautère ») → voir causon, causos, caustice, causticus et caustus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif cauter cauterī
Vocatif cauter cauterī
Accusatif cauterum cauterōs
Génitif cauterī cauterōrum
Datif cauterō cauterīs
Ablatif cauterō cauterīs

cauter \Prononciation ?\ masculin

  1. Cautère, fer à cautériser.
    • Cauterem adigere ambitioni. — (Tertullien, Pall. 5)
      Brûler la plaie de l’ambition.  (traduction à préciser ou à vérifier)
  2. Marque au fer → voir cauteroma.

Synonymes[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Moyen breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(1499)[1] Du latin caldus, caldaria.
(1633)[2] Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

cauter *\Prononciation ?\ féminin

  1. Chaudière, chaudron, marmite.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

cauter *\Prononciation ?\

  1. (Médecine) Cautère, fer à cautériser.

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Martial MénardDevri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
  • Guillaume Quiquer de Roscoff, Nomenclator communium rerum propria nomina gallico idiomate indicans, G. Allienne, 1633, Morlaix, 162a
  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Guillaume Quiquer de Roscoff, Nomenclator communium rerum propria nomina gallico idiomate indicans, G. Allienne, 1633, Morlaix, 136b