cel
:
Sommaire
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
cel
- (Linguistique) Code ISO 639-3 des langues celtiques.
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: cel, SIL International, 2015
Ancien français[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
cel \Prononciation ?\
- Variante de cil.
- Paschas furent in eps cel di — (La Vie de Saint Léger, anonyme, vers 980, transcription de J. Linskill)
- Pâques fut ce-jour même
- Petdres lo vit en eps cel di — (La Passion du Christ, anonyme, vers 980, transcription de G. Paris)
- Pierre le vit ce-jour même
- Paschas furent in eps cel di — (La Vie de Saint Léger, anonyme, vers 980, transcription de J. Linskill)
Variantes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- 1 : Du latin caelum.
Nom commun [modifier le wikicode]
cel masculin (équivalents féminins : cela, celha, cella, sela)
- Ciel.
Pronom démonstratif [modifier le wikicode]
cel masculin
- Ce, cet, celui, celui-là.
Variantes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin caelum.
Nom commun [modifier le wikicode]
cel [sɛɫ]
- (Géographie) Ciel.
- Pren-me'n axí com a l patró qu·en platga
té sa gran nau e pens aver castell;
vehent lo cel ésser molt clar e bell,
creu fermament d'un·àncora ssats haja. — (Ausiàs March, Pren-me'n axí com al patró qu·en platga)
- Pren-me'n axí com a l patró qu·en platga
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cella.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | cel | cellen |
Diminutif | celletje | celletjes |
cel \Prononciation ?\
- (Biologie) Cellule.
- bepaling van het aantal cellen : numération cellulaire.
- Cellule, cabine.
- Pile.
- Cachot, prison.
Synonymes[modifier le wikicode]
cellule
cabine
pile
cachot
Dérivés[modifier le wikicode]
- afweercel
- badcel
- beencel
- bidcel
- bindweefselcel
- bloedcel
- boekcel
- brandstofcel
- broedcel
- carbicel
- celademhaling
- celbiologie
- celcyclus
- celdeling
- celdiagnostiek
- celdifferentiatie
- celfusie
- celfysiologie
- celgenoot
- celgetal
- celgroei
- celkern
- celkweek
- celmembraan
- celorganel
- celplasma
- celscheider
- celstof
- celstraf
- celtherapie
- celvocht
- celwagen
- celwand
- celleer
- cellenbeton
- cellenblok
- cellenbroer
- cellencompressor
- cellenhuis
- cellenkantoor
- cellenpomp
- cellichaam
- diepvriescel
- dochtercel
- dodencel
- douchecel
- eencellig
- eenheidscel
- eenmanscel
- eicel
- endotheelcel
- epitheelcel
- fotocel
- geheugencel
- geslachtscel
- gevangeniscel
- gezichtscel
- gliacel
- haarcel
- halfcel
- hargraves-cel
- honingcel
- houtcel
- huidcel
- isolatiecel
- isoleercel
- kaartcel
- kankercel
- kiemcel
- killercel
- kloostercel
- knoopcel
- koelcel
- koninginnencel
- lenticel
- lichaamscel
- lichtcel
- meercellig
- mengcel
- mestcel
- moedercel
- monnikscel
- netelcel
- pigmentcel
- piramidecel
- plantencel
- plasmacel
- plaveiselcel
- politiecel
- reed-sternberg-cel
- schakelcel
- schietschijfcel
- schuimcel
- separeercel
- smaakcel
- spermacel
- spiercel
- spreekcel
- stamcel
- strafcel
- t-cel
- telefooncel
- topcel
- vaatcel
- vriescel
- weegcel
- werksterscel
- wipcel
- zaadcel
- zenuwcel
- zonnecel
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « cel [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté au tchèque cíl, au slovène cilj, du vieux haut allemand zil d'un étymon germanique qui donne till (« jusqu'à ») en anglais.
Nom commun [modifier le wikicode]
cel masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « cel »
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De acel.
Article défini [modifier le wikicode]
Article adjectival | ||||
---|---|---|---|---|
Singulier | Pluriel | |||
Masculin Neutre |
Féminin | Masculin | Féminin Neutre |
|
Nominatif Accusatif |
cel | cea | cei | cele |
Datif Génitif |
celui | celei | celor | celor |
cel \Prononciation ?\ masculin singulier
- Article adjectival. Article défini qui détermine un adjectif au lieu d’un substantif.
- Substantive un adjectif :
- Celor verzi
- à ceux (qui sont) verts, aux verts.
- Celui verde
- à celui (qui est) vert, au vert.
- Cel verde
- celui (qui est) vert, le vert.
- verdele
- le vert, la couleur verte.
- verdelui
- au vert, à la couleur verte.
- Celor verzi
- Se place devant un adjectif qui détermine un substantif articulé ou un nom propre :
- Carol cel Mare
- « Charles, celui (qui est) grand » (Charles le Grand, Charlemagne ).
- Marele Carol
- « Le grand Charles » (en insistant que nôtre Charles est effectivement bien grand ).
- Carol cel Mare
- Précède un adjectif numéral :
- Cei trei mușchetari erau patru
- les trois mousquetaires étaient quatre.
- Cei trei mușchetari erau patru
- Forme le superlatif relatif :
- Cea mai frumoasă mașina
- la plus belle voiture , cea mai = celle (qui est) la plus.
- Cea mai puțin frumoasă mașina
- la moins belle voiture
- cea mai putin
- celle (qui est) la moins
- Cea mai frumoasă mașina
- Substantive un adjectif :
Note[modifier le wikicode]
- On peut obtenir les différentes flexions de l’article en accolant l’article défini à la particule ce.
Références[modifier le wikicode]
- DEX Online, 2004–2018 → consulter cet ouvrage
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave → voir celý.
Adjectif [modifier le wikicode]
cel \Prononciation ?\
Déclinaison[modifier le wikicode]
Déclinaison de cel
1 = nominatif indéterminé / 2 = nominatif déterminé / 3 = accusatif inanimé indéterminé / 4 = accusatif inanimé déterminé / 5 = accusatif animé
Cas | Masculin | Féminin | Neutre | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | |
Nominatif | cel1 celi2 |
cela | celi | cela | celi | cele | celo | celi | cela |
Accusatif | cel3 celi4 celega5 |
cela | cele | celo | celi | cele | celo | celi | cela |
Génitif | celega | celih | celih | cele | celih | celih | celega | celih | celih |
Datif | celemu | celima | celim | celi | celima | celim | celemu | celima | celim |
Instrumental | celim | celima | celimi | celo | celima | celimi | celim | celima | celimi |
Locatif | celem | celih | celih | celi | celih | celih | celem | celih | celih |
Tchèque[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
cel \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de cela.
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
cel \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de clo.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- ancien français
- Adjectifs en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- Pronoms démonstratifs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de la géographie
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la biologie
- Mots ayant des homophones en néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux haut allemand
- Noms communs en polonais
- roumain
- Articles définis en roumain
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave
- Adjectifs en slovène
- tchèque
- Formes de noms communs en tchèque