cenotafio
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cenotaphium (« tombe vide »).
Nom commun [modifier le wikicode]
cenotafio \Prononciation ?\ masculin
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cenotaphium (« tombe vide »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cenotafio \Prononciation ?\ |
cenotafii \Prononciation ?\ |
cenotafio \t͡sɛ.nɔ.ˈta.fjɔ\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cenotaphium (« tombe vide »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cenotafio \Prononciation ?\ |
cenotafi \Prononciation ?\ |
cenotafio \Prononciation ?\ masculin
Anagrammes[modifier le wikicode]
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la mort
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien du funéraire