cerrar
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
cerrar \θe.ˈraɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Fermer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « cerrar », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol cerrar.
Verbe [modifier le wikicode]
cerrar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Fermer, clore.
- cerrar os olhos.
- fermer les yeux.
- cerrar o dossiê.
- clore un dossier.
- cerrar os olhos.
- Serrer.
- cerrar os dentes.
- serrer les dents.
- cerrar os dentes.
cerrar-se \Prononciation ?\ intransitif pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Se fermer, se clore.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Se serrer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes[modifier le wikicode]
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés[modifier le wikicode]
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- Verbes à diphtongue en espagnol
- Verbes irréguliers en espagnol
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- Verbes intransitifs en portugais
- Verbes pronominaux en portugais