certus
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe certi | |
---|---|
Conditionnel | certus |
certus \ˈt͡ser.tus\
- Conditionnel du verbe certi (intransitif).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à, ou dérivé de cerno, la métathèse du radical étant ici inopérante.
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | certus | certă | certum | certī | certae | certă |
Vocatif | certe | certă | certum | certī | certae | certă |
Accusatif | certum | certăm | certum | certōs | certās | certă |
Génitif | certī | certae | certī | certōrŭm | certārŭm | certōrŭm |
Datif | certō | certae | certō | certīs | certīs | certīs |
Ablatif | certō | certā | certō | certīs | certīs | certīs |
certus \Prononciation ?\ masculin
- Décidé, résolu, arrêté.
id certum atque obstinatum est.
— (Live)- c'est une résolution inébranlable.
- Fixé, déterminé, précis.
certo signo.
- au signal donné.
certo die.
- le jour fixé.
- Certain, sûr, digne de confiance, honnête.
tu ex amicis certis mi es certissimus.
— (Plaute)- de mes amis sûrs, toi, tu es le plus sûr de tous.
certus Apollo.
— (Horace)- Apollon dont l'oracle est digne de foi.
- Qui n'est pas douteux, clair, avéré, certain, sûr, réel, positif, manifeste, vrai, authentique.
ecquem tu illo certiorem nebulonem?
— (Cicéron)- Connais-tu un vaurien plus authentique que celui-là ?
certiora intuentes vallum secum portare Samnitem adfirmant.
— (Live)- Distinguant les objets plus clairement, ils affirment que les Samnites transportent des pieux.
- Certain de quelque chose, sûr de quelque chose, au courant de, instruit de.
certi sumus periisse omnia.
— (Cicéron)- Nous sommes sûrs que tout a péri.
per exploratores certior factus.
- informé par ses éclaireurs.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- certābundus (« débattant, discutant »)
- certamen (« lutte (dans les jeux publics), combat, joute, concours, course »)
- certāmino (« lutter »)
- certē (« certainement, d'une manière certaine, assurément, certes, oui »)
- certifico (« certifier, rendre certain »)
- certim (« avec certitude, d'une manière certaine »)
- certiōro (« instruire, avertir, faire savoir à »)
- certisso, certisco (« être renseigné »)
- certitūdo (« certitude »)
- certō (« d'une façon certaine, certainement, sûrement, bien sûr »)
- certo (« lutter »)
- certātim (« à l'envie, à qui mieux mieux »)
- certātio (« combat (sur un champ de bataille), lutte, joute (dans les jeux, au gymnase), débat judiciaire, action judiciaire »)
- certātīvē (« par esprit de contradiction »)
- certātŏr (« disputeur, champion (dans un débat), contradicteur »)
- certātus (« disputé par les armes, contesté »)
- incertus (« incertain »)
- incertē (« d'une manière incertaine »)
- incertitudo (« incertitude »)
- incerto (« mettre dans l'incertitude »)
- perincertus (« très incertain »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « certus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 294)