chàng
Apparence
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue concernée : vietnamien. |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]chàng
- Ciseau (à lame triangulaire).
- Jeune homme; gaillard.
chàng thanh niên năng nổ
- Le jeune homme dyamique
- Il; lui (troisième personne du singulier désignant un jeune homme).
chàng đã đi rồi
- Il est déjà parti
- (Désuet) Vous (deuxième personne du singulier désignant l’homme à qui s’adresse sa femme ou une jeune fille quelconque).
chàng có thấu lòng thiếp chăng ?
- Pénétrez-vous mes intimes sentiments ?
Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage