chamba

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Espagnol[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

1

Du vieux portugais chamba, peut-être apparenté avec l'espagnol chiripa, français sérendipité.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
chamba
[tʃamba]
chambas
[tʃambas]

chamba ['tʃamba] féminin

  1. coup de chance
  2. fossé
  3. cicatrice profonde (comparé avec un fossé).

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

2

De l'anglais chamber, parce que les travailleurs temporaires étrangers allait a la Chambre de Commerce des États-Unis pour demander de l'information des emplois.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

chamba /'tʃam.ba/ féminin (pluriel : chambas /'tʃam.bas/)

  1. (Familier) (Mexique) Travail, emploi

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Occitan[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
chamba
[Prononciation ?]
chambas
[Prononciation ?]

chamba (graphie normalisée) féminin

  1. (Anatomie) (limousin), (vivaro-alpin) Jambe.
  2. (Botanique) (auvergnat) Tige, hampe.

Variantes dialectales[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Paronymes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
  • Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
  • Cristian Omelhièr, Petiòt diccionari occitan d’Auvernhe - francés (auvernhe meijornal), Ostal del libre, 2007