chardon d’Espagne
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution nominale [modifier le wikicode]
chardon d’Espagne \ʃaʁ.dɔ̃ d‿ɛs.paɲ\ masculin
- (Botanique) Plante herbacée bisannuelle, à tiges et feuilles très épineuses, et aux capitules de fleurs jaunes entourés de bractées épineuses.
- On peut consommer les jeunes pousses de chardon d’Espagne en salade et les racines cuites en ragoût.
Variantes[modifier le wikicode]
- Chardon d’Espagne, avec une majuscule, pour donner un caractère générique au mot.
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Conventions internationales : Scolymus hispanicus (wikispecies)
- Allemand : Goldwurzel (de)
- Anglais : golden thistle (en), common golden thistle (en), Spanish oyster thistle (en)
- Catalan : cardellet (ca), cardelina (ca), cardet (ca)
- Espagnol : cardillo (es), tagarnina (es)
- Italien : cardo scolimo (it)
- Occitan : cardossa (oc), pàfia (oc)
- Portugais : carrasquinha (pt), tengarrinha (pt)
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- astéracées (Asteraceae)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Canada (Shawinigan) : écouter « chardon d’Espagne [Prononciation ?] »
- Jura (France) : écouter « chardon d’Espagne [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- chardon d’Espagne sur l’encyclopédie Wikipédia
- Scolymus hispanicus
Références[modifier le wikicode]
- Christian Meyer, éd. scient., Dictionnaire des sciences animales, sur le site du Cirad, Montpellier, France, consulté en mars 2014, article scolyme d’Espagne
- Les écologistes de l'Euzière, La nature méditerranéenne en France, Delachaux et Niestlé éd., 1997, 272 p., pages 168-169, article : Le Scolyme d’Espagne