checken

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Emprunté à l'anglais to check (« contrôler, vérifier »).[1]

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich checke
2e du sing. du checkst
3e du sing. er checkt
Prétérit 1re du sing. ich checkte
Subjonctif II 1re du sing. ich checkte
Impératif 2e du sing. check!, checke!!
2e du plur. checkt!!
Participe passé gecheckt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

checken \ˈt͡ʃɛkən\ ou \ˈt͡ʃɛkn̩\. (voir la conjugaison)

  1. (transitif) (Familier) Contrôler, vérifier.
  2. (transitif) (Familier) Comprendre, piger.
  3. (transitif) (Sport) Contrer.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

checken \ˈt͡ʃɛkən\ ou \ˈt͡ʃɛkn̩\

  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de checken.
  2. Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de checken.
  3. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de checken.
  4. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de checken.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 66.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais check.

Verbe [modifier le wikicode]

checken transitif

Présent Prétérit
ik check checkte
jij checkt
hij, zij, het checkt
wij checken checkten
jullie checken
zij checken
u checkt checkte
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben checkend gecheckt
  1. Vérifier, surveiller.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,8 % des Flamands,
  • 98,7 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]