chercheuse
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Attestations historiques
[modifier le wikicode]- (XVIIIe siècle)
La Chercheuse d’esprit
— (Charles-Simon Favart, La Chercheuse d’esprit, Paris, 1741)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
chercheuse | chercheuses |
\ʃɛʁ.ʃøz\ |
chercheuse \ʃɛʁ.ʃøz\ féminin (pour un homme, on dit : chercheur ; pour une personne non-binaire, on peut dire : cherchaire, chercheureuse, chercheuz)
- (Généralement) Celle qui cherche.
Les titres qui font recettes ? La chercheuse d’esprit de Charles Simon Favart, jouée deux cents fois de suite après sa création en 1741, ou encore Arlequin, roi de Serendib de Lesage, Les troqueurs de Vadé et Dauvergne en 1753…
— (Jean-Philippe Thiellay, « L’opéra-comique, un Gavroche bien sérieux », dans Nonfiction, 15 février 2011 [texte intégral])
- (Spécialement) (Métier) (Sciences) Femme, qui seule ou membre d’une équipe, se consacre à la recherche scientifique.
La chercheuse a estimé, en dernier ressort, être la seule personne responsable de la validité des contenus. Ainsi, elle s’est réservée le jugement final quant à la pertinence de l’intégration des éléments d’analyse apportés par le groupe ou les intermédiaires. Tout en valorisant le savoir du groupe, la chercheuse, pendant le processus, a donc gardé la maîtrise de l’interprétation des résultats et des modalités de cette interprétation.
— (Lyne Kurtzman, « les Enjeux éthiques de la recherche-action féministe : Une réflexion critique sur les règles et pratiques de la recherche », dans La Recherche féministe francophone : Langue, identité et enjeux, sous la dir. de Fatou Sow, Karthala, Dakar, 2009)L’épiderme du chef de l’État en danger ? Cette crainte est exprimée par deux très sérieuses docteures en pharmacie, chercheuses et enseignantes au laboratoire de pharmacie industrielle et de cosmétologie de la faculté de Nantes.
— (Jérôme Canard, « Macron craint les coups de soleil », dans Le Canard Enchaîné, 19 juillet 2017)Il faut laisser le temps au spectateur de reprendre l’habitude de se rendre dans les salles, pondère Stéphanie Pourquier-Jacquin, chercheuse au Conservatoire national des arts et métiers.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 1er février 2023, page 8)
Notes
[modifier le wikicode]Chercheuse est le féminin de chercheur recommandé par le Haut Conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes[3].
La féminisation des noms de métiers et de fonctions a été un sujet débattu dans la francophonie :
- au Québec, l’Office québécois de la langue française fournit depuis 1979 une banque de dépannage linguistique pour la rédaction féminisée et épicène ;
- en Suisse romande, la Conférence romande des bureaux de l’égalité consigne ses recommandations dans Écrire les genres, guide romand d’aide à la rédaction administrative et législative épicène, Genève, 2001 ;
- en Belgique, le ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles édite le guide Quand dire, c’est inclure, 2024 ;
- en France, le gouvernement considère que la féminisation des noms de métiers doit être encouragée dans les administrations et établissements publics depuis la circulaire du 6 mars 1998 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre. De son côté, si l’Académie française a condamné en 2002 la plupart de ces féminisations et ne recommandait pas leur utilisation, elle adopte en 2019 le rapport La féminisation des noms de métiers et de fonctions énonçant qu’il n’existe aucun obstacle de principe à la féminisation des noms de métiers et de professions. Le Haut Conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes édite un Guide pour une communication publique sans stéréotypes de sexe, 2022.
- Le Bon Usage (familièrement appelé « le Grevisse ») consacre un chapitre à la féminisation dans ses récentes éditions, comme Le Petit Bon usage de la langue française, De Boeck Supérieur, 2018, page 513.
Synonymes
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- chercheuse figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : méthode scientifique, sécurité, université.
Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Femme qui cherche
- Anglais : searcher (en), searcheress (en), indagatrix (en)
- Bulgare : търсачка (bg) tŭrsachka féminin
- Croate : tražiteljica (hr)
- Espagnol : investigadora (es) féminin
- Italien : cercatrice (it) féminin
- Latin : indagatrix (la)
- Russe : искательница (ru) iskateľnica
Femme qui se consacre à la recherche scientifique
- Allemand : Forscherin (de) féminin
- Anglais : researcher (en)
- Arabe : باحثة (ar) bāḥiṯa féminin
- Asturien : investigadora (ast) féminin
- Biélorusse : дасле́дчыца (be) dasljédčyca féminin, дасьледніца (be) dasljédnica féminin
- Bulgare : изследователка (bg) izslédovatelka féminin
- Catalan : investigadora (ca) féminin
- Croate : istraživačica (hr)
- Espagnol : investigadora (es) féminin
- Espéranto : esploristino (eo)
- Galicien : investigadora (gl) féminin
- Italien : ricercatrice (it) féminin
- Letton : pētniece (lv) féminin
- Macédonien : истражувачка (mk) istražuvačka féminin
- Néerlandais : onderzoekster (nl) féminin
- Occitan : cercaira (oc), cercairitz (oc), cercarèla (oc)
- Polonais : badaczka (pl) féminin
- Portugais : investigadora (pt) féminin, pesquisadora (pt) féminin
- Roumain : cercetătoare (ro) féminin
- Russe : исследовательница (ru) issledovatelʼnica féminin
- Serbe : истраживачица (sr) istraživàčica féminin
- Slovène : raziskovalka (sl) féminin
- Tchèque : výzkumnice (cs) féminin, badatelka (cs) féminin
- Ukrainien : дослідниця (uk) doslídnycja féminin
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | chercheur \ʃɛʁ.ʃœʁ\
|
chercheurs \ʃɛʁ.ʃœʁ\ |
Féminin | chercheuse \ʃɛʁ.ʃøz\ |
chercheuses \ʃɛʁ.ʃøz\ |
chercheuse \ʃɛʁ.ʃøz\
- Féminin singulier de chercheur.
Missile à tête chercheuse.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ʃɛʁ.ʃøz\ rime avec les mots qui finissent en \øz\.
- Cesseras (France) : écouter « chercheuse [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « chercheuse [ʃɛʁ.ʃøz] »
- Toulouse (France) : écouter « chercheuse [ʃɛʁ.ʃøz] »
- Vosges (France) : écouter « chercheuse [ʃɛʁ.ʃøz] »
- Somain (France) : écouter « chercheuse [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Catégorie:Chercheuse sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992 (6e édition, 2022).
- ↑ Appellations de personnes en ‑eur et en ‑euse sur Office québécois de la langue française.
- ↑ Guide pour une communication publique sans stéréotypes de sexe, 2022
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (chercheuse)
- Michèle Lenoble-Pinson, « Chercheuse ? chercheur ? chercheure ? Mettre au féminin les noms de métier et les titres de fonction », dans Revue belge de philologie et d’histoire, no 3, 2006, page 637-652 [texte intégral]
- « chercheur », dans Jean-François Féraud, Dictionaire critique de la langue française, 1788 → consulter cet ouvrage
- « chercheur », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « chercheuse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « cĭrcāre », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), volume 2, page 697, 1922-2002 → consulter cet ouvrage