chez ma tante
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Locution composée de chez et de ma tante — Expression utilisée par euphémisme.
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]chez ma tante \ʃe ma tɑ̃t\
- (Désuet) Au mont-de-piété.
Sa femme ne peut donner que six mille francs, et encore a-t-elle accroché chez ma tante pas mal de breloques.
— (Pierre Alexis de Ponson du Terrail, Les drames de Paris, part. 2 : Le Club des valets-de-coeur, chap. 29, Paris : chez Charlieu et Huillery, 1865, p. 276)— […]. J'avais une petite dette pressée et j'ai mis mon pardessus et mon complet chez ma tante...
— (Hugues Lapaire, « Le numéro de vestiaire », dans Quelques grains d'humour, Moulins : chez Crépin-Leblond, 1934)
— Ta tante ? Quelle tante ?
— Oh ! le Mont-de-Piété, voyons, papa ! Tout le monde connaît ça ! Le Crédit municipal, si tu préfères.Si le miracle ne se produisait pas, eh bien ! je porterais au clou les quelques bijoux d’or qui me restaient de la succession de ma tante Isabelle. Les bijoux de ma tante chez ma tante !
— (Léo Malet, Fièvre au Marais, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1972, page 11)Pour renflouer ses finances, il avait mis la Couronne d’Épines du Christ au Mont-de-Piété, à Venise, comme les gens dans le besoin mettent aujourd'hui leur montre « chez ma tante », nom familier, à Paris, de cette institution.
— (Paul Guth, Le séraphin couronné, ouvrage illustré par Hervé Baille, Éditions Berger-Levrault, 1961, chapitre 7)
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : kod moje kreditorke (hr)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « chez ma tante [Prononciation ?] »