chier dans les bottes
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
chier dans les bottes \ʃje dɑ̃ le bɔt\ (se conjugue → voir la conjugaison de chier)
- (Vulgaire) (Sens figuré) Importuner ou contrarier au plus haut point quelqu’un.
- Mais ouais, t'inquiète il est sympa ! Ouais enfin il est sympa mais faut pas trop venir lui chier dans les bottes non plus ! — (Stupeflip, Le Crayon Titi, The Terror Maxi (Vinyl Picture Collection), 2011)
- Envahi par une joie sauvage, Jack se rua sur la portière, l'ouvrit et jeta le chauffard à terre. – Fallait pas me chier dans les bottes, tocard ! brailla-t-il en s'installant au volant. — (Nathalie Hug & Jérôme Camut, Les Murs de sang: On paie toujours ses fautes, c'est juste une question de temps, Calmann-Lévy, 2011)
- Dave et ses frères savaient ce qui leur pendait au nez s'ils continuaient à lui chier dans les bottes. Il était grand temps de prendre des mesures. — (Martina Cole , Le Clan, Fayard, 2008)
- (Vulgaire) (Sens figuré) Jouer un mauvais tour à quelqu’un.
Traductions[modifier le wikicode]
- Importuner → voir casser les couilles
(2)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « chier dans les bottes [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « chier dans les bottes [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « chier dans les bottes [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « chier dans les bottes [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Hubert Lesigne, Mots et figures des trois provinces: (Champagne, Lorraine, Franche-Comté), L'Harmattan, 2001