chleuh
Apparence
: Chleuh
Étymologie
[modifier le wikicode]- De Chleuh, un peuple amazighe du sud marocain.
- Lors de la Première Guerre mondiale, le mot apparait avec le sens de « soldat des troupes territoriales » dans l’argot des soldats combattant au Maroc. (1936) Avec le sens de « frontalier parlant une langue autre que le français : comtois ou alsacien ». (1939) Le sens évolue vers « personne allemande ou de langue allemande » (à Metz d’après Dauzat) puis, vers mai 1940 « militaire allemand ».
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| chleuh | chleuhs |
| \ʃlø\ | |
chleuh \ʃlø\ masculin (pour une femme, on dit : chleuhe)
- Langue berbère parlée par les Chleuhs.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Injurieux) Militaire allemand.
Une escouade, ou appelle ça comme tu voudras, mitraillettes nonchalamment braquées sur quatre ou cinq prisonniers chleuhs qui fabriquaient je ne sais quoi.
— (François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 275)Leurs premiers mots furent des moqueries à l'encontre du boche, du chleuh, du vert-de-gris, du doryphore. chacun y allant d'un sobriquet le plus méprisant possible pour qualifier l'allemand pincé par une étrille.
— (Philippe Lhommet, Cauchois d'hier et d'autrefois, TheBookEdition, 2013, page 153)
Notes
[modifier le wikicode]- Le code de cette langue (chleuh) dans le Wiktionnaire est shi.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- Langue (1)
- Allemand (2)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | chleuh \ʃlø\ |
chleuhs \ʃlø\ |
| Féminin | chleuhe \ʃlø\ |
chleuhes \ʃlø\ |
chleuh \ʃlø\
- Relatif aux Chleuhs, à leur langue, à leur culture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Péjoratif) Relatif aux Allemands.
Lui, Pinot, menuisier-ébéniste, c’était pas le gars à se la laisser introduire. C’était pas un gars à se laisser avoir par un avion chleuh ou un nœud dans une planche. Minute. On le possédait pas comme ça, le gars Pinot.
— (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 98)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ʃlø\ rime avec les mots qui finissent en \lø\.
- \ʃlø\
- France (Toulouse) : écouter « chleuh [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « chleuh [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- chleuh sur l’encyclopédie Wikipédia

- 1 613 entrées en chleuh dans le Wiktionnaire

Références
[modifier le wikicode]- « chleuh », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage pour l’étymologie