chomer
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
chomer | chomers |
\ʃɔ.mɛʁ\ |
chomer \ʃɔ.mɛʁ\ masculin
- (Métrologie) (Antiquité) Ancienne mesure de capacité des Hébreux.
- Le chomer ou chomor des prophètes était la même chose que le cor de Moïse. Voyez Cor. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
Synonymes[modifier le wikicode]
Variantes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Verbe 1 [modifier le wikicode]
chomer \ʃɔ.me\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
→ voir chaumer
Verbe 2[modifier le wikicode]
chomer \ʃɔ.me\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Traductions[modifier le wikicode]
→ voir chômer
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « chomer [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « chomer [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « chomer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « chomer [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
- \ʃɔ.me\
- chaumai, chaumé, chaumée, chaumées, chaumer, chaumés, chaumez → voir chaumer
- chômai, chômé, chômée, chômées, chômer, chômés, chômez → voir chômer
- \ʃɔ.mɛʁ\
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Jean-François Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens et dans la ci-devant Province de Lorraine, Nancy, 1807
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
chomer transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie ABCD)
- Construire, ériger.
- Dresser.
- Faire des moyettes.
- Lever, mettre debout.
- (Pronominal) Se mettre debout, se lever, se redresser, se relever, se tenir debout.
Prononciation[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 164
- Louis Lardoux et Joseph Rolland, Glossaire du parler dans la région du nord de Rennes. Consulté le 13 juillet 2019
- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]
- Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière → [version en ligne] / [pdf]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Unités de mesure de volume en français
- Lexique en français de l’Antiquité
- Verbes en français
- Verbes du premier groupe en français
- français de Lorraine
- Termes désuets en français
- Homographes non homophones en français
- breton
- Formes de verbes en breton
- gallo
- Lemmes en gallo
- Verbes en gallo
- Verbes transitifs en gallo
- Verbes du premier groupe en gallo
- gallo en graphie ABCD
- Verbes pronominaux en gallo