choupisson

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(2009)[1] Mot-valise construit par le chercheur en génétique évolutive Pierre Kerner sur son blog Strange Stuff And Funky Things[2] à partir de choupi et de la fin de hérisson en jouant sur le « i » comme un pivot. Sa popularité n’est effective que depuis 2018 (surtout sur Twitter[3]) où il fait l’objet d’une campagne de promotion.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
choupisson choupissons
\ʃu.pi.sɔ̃\
Un choupisson.

choupisson \ʃu.pi.sɔ̃\ masculin

  1. (Zoologie) Petit du hérisson.
    • Ces trois choupissons sont orphelins, et ont été recueillis par la Wildlife Aid, une sorte de SPA qui vient au secours des animaux sauvages blessés ou, comme ici, séparés trop jeunes de leurs parents par les aléas de la vie. Dans cette vidéo, les soigneurs tirent les petites bêtes de leur sieste le temps de les marquer d’un petit point de vernis coloré — totalement inoffensif pour nos choupissons — et être ainsi en mesure de les distinguer par la suite. — (Sarah Bocelli, Les bébés hérissons qui ont le hoquet, votre vidéo couinements du jour, sur madmoizelle.com le 23 juillet 2015 → lire en ligne)
    • OK, donc dans une minute, je vais vous expliquer ce que nous faisons dans la cu-cuisine aujourd’hui. Mais avant, je vous ai promis de vous annoncer le nom que j’ai choisi parmi vos propositions pour LE choupisson, car oui, bien un garçon ! R-r-roulement de tambour s’il vous plaît… le nom gagnant est : Barbelé ! Merci à rigoloduweb54 pour cette idée géniale. Je suis fi-fière de vous annoncer que Barbelé prend du poids chaque semaine. Mais on va laisser notre choupisson tranquille pour aujourd’hui, car c’est maintenant l’heure de notre dédéliceux concours. — (Emma MOSS, Ma vie en vlog, tome 1: Qui m'aime me suive!: (Sur ma chaîne YouTube), Volume 1, edi8, 22 sept. 2016 → lire en ligne)
    • Carmin en reconnut certains qu’il avait vus dessinés dans le livre d’histoire naturelle de M. Trazéguines.
      — Tu es ici chez nous, reprit M. Powell. Et à partir d’aujourd’hui, c’est également chez toi, n’est-ce pas, mon choupisson doré ?
      — Bien sûr, s’empressa d’acquiescer Mme Powelle sans se départir de son rictus.
      — (Amélie Sarn, Carmin, tome 1, Editions du Seuil Jeunesse, 2020 → lire en ligne)

Synonymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Sources[modifier le wikicode]