ciclaton
:
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cyclas, cycladem (« robe trainante et arrondie par le bas ») ou du latin sigillatus (« orné de figurines »)[1].
- (c. 1100) ciclatun.
Nom commun [modifier le wikicode]
ciclaton *\Prononciation ?\ masculin
- Étoffe de soie.
- Le bliaut du cher siglaton — (Roman du comte de Poitier, édition de F. Michel, p. 26)
- Le bliaut du cher siglaton — (Roman du comte de Poitier, édition de F. Michel, p. 26)
- (Habillement) Long manteau de cette étoffe.
- Ysmeine [...] ot vestu un ciclaton — (Le Roman de Thèbes, édition de Constans, p. 188, tome I)
- Ysmeine [...] ot vestu un ciclaton — (Le Roman de Thèbes, édition de Constans, p. 188, tome I)
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- Roman du Comte de Poitier, édition de F. Michel, p. 26, commentaire sur le vers no 586.
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Voir l’ancien français ciclaton.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ciclaton \siklaˈtu\ |
ciclatons \siklaˈtus\ |
cisclaton \sisklaˈtu\ masculin
- Variante de cisclaton.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage (ciclatón)