cinto
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cinctum (« ceinture »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cinto | cintos |
cinto \Prononciation ?\ masculin
- Ceinture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en espagnol, sous licence CC BY-SA 4.0 : cinto. (liste des auteurs et autrices)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cingere | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) cinto | |
cinto \Prononciation ?\
- Participe passé de cingere.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cinctum (« ceinture »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cinto | cintos |
cinto \sˈĩ.tu\ (Lisbonne) \sˈĩ.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Ceinture.
Senhores passageiros, fala o comandante. Façam o favor de voltar imediatamente aos vossos lugares, apertar o cinto de segurança e desligar todos os aparelhos eletrónicos.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture, ainsi qu’éteindre tout appareil électronique.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \sˈĩ.tu\ (langue standard), \sˈĩ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \sˈĩ.tʊ\ (langue standard), \sˈĩ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sˈĩ.tʊ\ (langue standard), \sˈĩ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \sˈĩ.tu\ (langue standard), \sˈĩ.tu\ (langage familier)
- Luanda: \sˈĩn.tʊ\
- Dili: \sˈĩn.tʊ\
- Coimbra (Portugal) : écouter « cinto [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « cinto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : cinto. (liste des auteurs et autrices)