coi

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Du latin quietus (« calme », « tranquille »).
  • (XIIIe siècle)Nos nous reponrons que cest buriau d’esteule, et serons la tuit coi ; et bien verrons et orrons que Isengrins vourra faire. — (Joseph Noël De Wailly, Récits d’un ménestrel de Reims au treizième siècle, 1876, p. 211)

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin coi
\kwa\

cois
\kwa\
Féminin coite
\kwat\
coites
\kwat\

coi \kwa\

  1. (Désuet) Qui est calme, tranquille.
  2. (Désuet)règnent le calme et la tranquillité.
    • Sous les ombrages toujours cois de Sully… — (Voltaire)
    • Sommes-nous bien heureux […] ? dit Modeste à l’aspect de cette coite et riche campagne qui conseillait une philosophique tranquillité d’existence. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
  3. Qui se tient immobile et silencieux.
    • Tous les hommes âgés de plus de cent ans eurent droit de mourir et moururent, à l’exception de Misère qui se tint coite […] — (Charles Deulin, « Le Poirier de Misère », in Cambrinus et autres Contes, circa 1847–1875)
    • […] mon oncle ne prêta aucune attention à mes paroles, se contentant de baisser la tête et de rester coi ; […]. — (Robert Louis Stevenson, Les Gais Lurons, 1881, traduction Jean-Pierre Naugrette, 2004)
    • En tout cas, Popof n’est pas endormi, […]. Je me tiens coi, appuyé sur la balustrade de la plate-forme. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, ch. VII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
    • Que les classes moyennes se crèvent à la tâche pour financer de leur sueur et de leurs impôts aussi vaine et prétentieuse recherche me laisse coite. — (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 314)

Notes[modifier le wikicode]

Ce mot n’est plus guère utilisé que dans les locutions :

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
coi cois
\kwa\

coi \kwa\ masculin

  1. (Vieilli) Moment de calme.
    • Le coi de la nuit.

Interjection [modifier le wikicode]

coi \kwa\

  1. (Vieilli) Cri des veneurs pour faire fuir les chiens.

Homophones[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin quietus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Nombre Cas Masculin Féminin Neutre
Singulier Sujet cois coie coi
Régime coi
Pluriel Sujet coi coies
Régime cois

coi \Prononciation ?\ masculin

  1. Calme.
    • Fu la mer queie e le tens bel — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome I, p. 213, c. 1165)
      La mer fut calme et le temps beau
    • Chel chastel laiens est tout quoi — (L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF)

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

  • Anglais : coy
  • Français : coi

Références[modifier le wikicode]

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

coi \kɔʲ˦\

  1. Voir.
    • Cho tôi coi chỗ làm việc của anh.
      Faites-moi voir le lieu de votre travail.
  2. Regarder.
    • Anh hãy coi tôi làm.
      Regardez-moi faire.
  3. Considérer.
    • Người ta coi ông là một nhà thơ lớn.
      On le considère comme un grand poète.
  4. Taxer.
    • Người ta coi tình yêu đó là điên
      On taxe cet amour de folie.
  5. Prendre pour.
    • Tôi coi nó là một anh gàn
      Je le prends pour un toqué.
  6. Estimer.
    • Cha tôi coi là cần thiết phải làm việc ấy.
      Mon père estime indispensable de le faire.
  7. Garder, surveiller.
    • Coi nhà
      Garder la maison.
  8. Avoir l’air.
    • Bà ta coi còn trẻ
      Elle a l’air encore jeune.
    • Coi người bằng nửa con mắt
      Afficher le mépris envers tout le monde
    • Coi trời bằng vung
      Faire fil de tout

Paronymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]