comme les deux doigts de la main
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Date à préciser) → voir main et doigt
Locution adjectivale [modifier le wikicode]
comme les deux doigts de la main \kɔm lɛ dø dwa də la mɛ̃\ ou \kɔm le dø dwa də la mɛ̃\
- Se dit de deux personnes extrêmement unies.
- – Tu deviens tout à fait folle ? Quitter ton mari en ce moment ? Il faut que vous soyez comme les deux doigts de la main... comme les deux doigts de la main, entends-tu ? jusqu'à la mort... — (François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Se dit de deux personnes extrêmement unies d’amitié (1)
- Anglais : like two peas in a pod (en)
- Occitan : carn e ungla (oc)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Yvelines) : écouter « comme les deux doigts de la main [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « comme les deux doigts de la main [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « comme les deux doigts de la main [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « comme les deux doigts de la main [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Larousse du XXe siècle, 1928-1933