comme un manche
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
comme un manche \kɔ.m‿œ̃ mɑ̃ʃ\
- (Familier) (Péjoratif) Maladroitement, d’une mauvaise manière, stupidement.
- On ne lui avait jamais dit qu’il était intelligent. On lui avait plutôt répété qu’il se conduisait comme un manche ou qu’il avait des analogies avec la lune. — (Raymond Queneau, Pierrot mon ami, Gallimard, 1942)
- Vu sous cet angle, le préfet de la Manche a géré la situation comme un manche. — (Stéphane Guillon, On m'a demandé de vous calmer, Stock, 2009)
- Neuner avait perdu ses dents lors d’une tentative de bluff vraiment stupide : il y avait de l’argent en jeu et il avait joué exprès comme un manche au début, pour ensuite, lorsque les mises devinrent plus conséquentes, étaler soudain sa supériorité. — (Tom Liehr, A contresens, traduction de Carine Destrumelle et Alexia Valembois, Asphalte, 2011)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Wallon : esse pawene di ses deus mwins (wa)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « comme un manche [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « comme un manche [Prononciation ?] »