comment
Français
Étymologie
Adverbe interrogatif
comment \kɔ.mɑ̃\
- De quelle manière ; de quelle sorte ; par quel procédé.
- Les conversations à propos de mariages, moi je n'ai jamais su comment les orienter, ni comment en sortir. — (Louis-Ferdinand CélineLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire. [Louis Ferdinand Destouches], Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932)
- Eh bien, maître René ! dit-il, comment vont les affaires commerciales ? — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI)
- — Pourriez-vous me dire comment elle est devenue si rondelette.
— Pardi, en se crevant de mangeaille comme vous et moi. — (Denis Diderot, Mémoires, correspondance et ouvrages inédits, Paris : Paulin, (2e éd.), 1834, t.1, p.168) - Raïssouli est évidemment un profond psychologue qui connaît nos petites faiblesses et sait comment il faut nous prendre. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, p. 240)
- (Rare) (En interrogation indirecte lorsque la proposition principale contient une idée interrogative non explicite) — Le comte Du Plessis et Castelan furent bien embarrassés comment ils pourraient obéir au Roi, pour prendre le duc de Bouillon au milieu de ses troupes. — (Madame de Motteville, Mémoires, première partie, dans : Nouvelle collection des mémoires pour servir à l'histoire de France, deuxième série, tome X ; chez l'éditeur du commentaire analytique du Code civil, Paris, 1838, page 41.)
- Tandis que Louis Fronsac se faisait secouer comme un bouchon dans un torrent sur les chemins de France, Gaston de Tilly tentait de deviner comment des voleurs avaient pu pénétrer dans la nonciature. — (Jean d'Aillon, La conjecture de Fermat, éd. J.-C. Lattès, 2006, chap. 14)
- (Populaire) – Asseyez-vous donc, ma bonne Rose, et comment que ça va ? — (Léon FrapiéLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., La bonne visite, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 38)
- Pourquoi, d’où vient que ?
- Comment vous êtes-vous avisé de venir ici ?
- Comment s’est-il adressé à moi plutôt qu’à un autre ?
Note :
- Parfois une question posée en utilisant comment n'attend en réalité aucune réponse. Elle exprime alors l'étonnement, voire l'indignation.
- comment peux-tu me faire ça ?
- Hé, hé, hé, dites-moi comment les blancs
Font pour vendre les nègres à l’Argus
Et pour en brûler de temps en temps ? (Je voudrais être un Noir, chanson de Nino Ferrer)
Dérivés dans d’autres langues
- Créole réunionnais : koman
Traductions
De quelle manière, de quelle sorte
- Allemand : wie (de)
- Altaï du Sud : канайып (*), канайда (*)
- Angevin : comment que (*)
- Anglais : how (en)
- Arabe : كيف (ar) kayfa
- Azéri : necə (az)
- Bachkir : нисек (*)
- Basque : nola (eu)
- wia (*) :
- Bourguignon : cômant (*)
- Breton : penaos (br)
- Catalan : com (ca)
- Chaoui : mammek , makca
- Chinois : 怎么 (zh) zěnme
- Créole haïtien : kòman (*)
- Créole réunionnais : koman (*)
- Damar de l’Est : ˈumbʷannuʔoˈe (*)
- Danois : hvordan (da)
- Espagnol : cómo (es)
- Espéranto : kiel (eo)
- Finnois : miten (fi)
- Flamand occidental : hoe (*)
- Gagaouze : nicä (*), nasıl (*)
- Gotique : 𐍈𐌰𐌹𐍅𐌰 (*) ƕaiwa
- Hindi : कैसे (hi) kaise
- Hongrois : hogy (hu)
- Iakoute : хайдах (*)
- Ido : quale (io)
- Indonésien : bagaimana (id)
- Islandais : hvernig (is), hversu (is)
- Italien : come (it)
- Japonais : どう (ja) dō
- Karatchaï-balkar : къалай (*)
- Kazakh : қалай (kk) qalay
- Khakasse : хайди (*)
- Kirghiz : кандай (ky)
- Kotava : kane (*)(relatif), tokkane (*)(interrogatif)
- Koumyk : нечик (*)
- Luxembourgeois : wéi (lb)
- Shimaoré : heli (*)
- Maltais : kif (mt)
- Mohawk : oh ní:ioht (*)
- Néerlandais : hoe (nl)
- Nogaï : калай (*)
- Normand : coumment (*)
- Norvégien : hvordan (no)
- Occitan : cossí (oc)
- Persan : چطور (fa) tchétowr
- Picard : kmint (*)
- Polonais : jak (pl)
- Portugais : como (pt)
- Roumain : cum (ro)
- Russe : как (ru) kak
- Same du Nord : mo (*), movt (*)
- Sarthois : quement (*)
- Shingazidja : dje (*), hali dje (*), namna dje (*), eheli (*)
- Slovène : kako (sl)
- Suédois : hur (sv)
- Swahili : hali (sw)
- Tamoul : எப்படி (ta) eppaṭi
- Tatar de Crimée : nasıl (*)
- Tatare : ничек (tt)
- Tchèque : jak (cs)
- Tchouvache : мĕнле (*), епле (*)
- Tofalar : ӄаньҷа (*), ӄаньҷап (*), ӄаньҷаалы (*)
- Touvain : канчаар (*), канчап (*)
- Turc : nasıl (tr)
- Turkmène : nähili (tk)
- Ukrainien : як (uk)
- Urum : нас (*), насын (*)
- Wolof : nanga (wo)
Traductions à trier
- Chinois : 如何 (zh) rú hé
- Gaélique écossais : ciamar (gd)
- Hindi : कैसे (hi) kaisē
- Inuktitut : ᖃᓄᖅ (iu) qanuq
- Japonais : どうやって (ja)
Interjection
comment \kɔ.mɑ̃\
- Invitation à répéter ce qu’on vient de dire.
- Comment ? Que dites-vous ?
- Expression de la surprise, de l’indignation.
- Comment ! Tu es allé boire un verre avec lui après la soirée ?!
- Comment ! Est-il donc vrai qu’il soit mort ?
Synonymes
Dérivés
Traductions
Nom commun
Invariable |
---|
comment \kɔ.mɑ̃\ |
comment \kɔ.mɑ̃\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{s}}
à la place. invariable
- Ce qui explique comment est une chose.
- Passionné de mathématiques dès mon plus jeune âge, j'ai toujours voulu comprendre le pourquoi et le comment du monde qui nous entoure. — (André Berger, Le climat de la terre: un passé pour quel avenir?, page 10, De Boeck Supérieur 1992)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe commer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
ils/elles comment | ||
Subjonctif | Présent | |
qu’ils/elles comment | ||
comment \kɔm\
- Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe commer.
- Troisième personne du pluriel du subjonctif présent du verbe commer.
Prononciation
- \kɔ.mɑ̃\
- \kɔm\ (Verbe)
- (Région à préciser) : écouter « comment [kɔ.mɑ̃] »
- France : écouter « comment [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « comment [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « comment [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « comment [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « comment [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « comment [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « comment [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « comment [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « comment [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « comment [Prononciation ?] »
- France (Montpouillan) : écouter « comment [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « comment [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « comment [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « comment [Prononciation ?] »
Références
Anglais
Étymologie
- Emprunté au latin commentum.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
comment \ˈkɒm.ɛnt\ |
comments \ˈkɒm.ɛnts\ |
comment \ˈkɒm.ɛnt\
- Remarque (orale), observation, commentaire.
- Annotation, commentaire (écrit).
- Critique.
Notes
- Attention. Commentaire est souvent traduit par commentary.
Apparentés étymologiques
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to comment \ˈkɒm.ɛnt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
comments \ˈkɒm.ɛnts\ |
Prétérit | commented \ˈkɒm.ɛnt.ɪd\ |
Participe passé | commented \ˈkɒm.ɛnt.ɪd\ |
Participe présent | commenting \ˈkɒm.ɛnt.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
comment \ˈkɒm.ɛnt\
Prononciation
- (Royaume-Uni) \ˈkɒm.ɛnt\
- (États-Unis) \ˈkɑm.ɛnt\
- États-Unis (Californie) : écouter « comment [ˈkɑm.ɛnt] »
Moyen français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
comment \Prononciation ?\ invariable
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Adverbes interrogatifs en français
- Termes rares en français
- Termes populaires en français
- Interjections en français
- Noms communs en français
- Formes de verbes en français
- Homographes non homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- moyen français
- Adverbes en moyen français