comparable
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin comparabilis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
comparable | comparables |
\kɔ̃.pa.ʁabl\ |
comparable \kɔ̃.pa.ʁabl\ masculin et féminin identiques
- Qui peut être comparé avec quelqu’un ou avec quelque chose pour leur ressemblance.
- La rupture des glaces s’opérait avec un fracas extraordinaire, comparable parfois à des décharges d’artillerie. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- J'ai vu, dans ma longue carrière d'ingénieur acousticien, bien des matières excellentes conductrices du son, mais jamais je n'en rencontrerai une seule comparable, même de loin, à celle dont sont pétris les murs de l'hôtel Terminus à Marseille. — (Alphonse Allais, Le petit loup et le gros canard, dans Deux et deux font cinq, Paris, Paul Ollendorff, 1895,)
- La fragilité des aciers carburés trempés, comparable à celle du verre, semble, elle aussi, une propriété caractéristique du carbure trempant du fer β plutôt que du fer β lui—même. — (Bulletin de la Société d'encouragement pour l'industrie nationale, 1896, vol.95, page 266)
- (Mathématiques) (Au pluriel) Entre lesquels existe une relation d’ordre.
- Deux éléments x et y d’un ensemble sont dits comparables si le premier est inférieur ou égal au second (noté x ≤ y) ou vice-versa.
- (Grammaire) (Adjectif ou adverbe) Dont on peut former le comparatif de supériorité et le superlatif de supériorité.
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Qui peut être comparé
- Allemand : komparabel (de), vergleichbar (de)
- Anglais : comparable (en)
- Ido : komparebla (io)
- Italien : comparabile (it), paragonabile (it), confrontabile (it)
- Japonais : 匹敵する (ja) hitteki suru, 相当する (ja) sōtō suru
- Kotava : rodolunen (*)
- Occitan : comparable (oc)
- Solrésol : sil'ado (*)
- Suédois : jämförbar (sv)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \kɔ̃.pa.ʁabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\.
- France (Île-de-France) : écouter « comparable [kɔ̃.pa.ʁabl] »
- France (Toulouse) : écouter « comparable [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « comparable [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (comparable), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Forme |
---|---|
Positif | comparable |
Comparatif | more comparable |
Superlatif | most comparable |
comparable \ˈkɑm.pə.ɹə.bl̩\ (États-Unis), \ˈkɒm.pə.ɹə.bl̩\ (Royaume-Uni)
- (Général) Comparable.
- (Mathématiques) Comparable.
- (Grammaire) Comparable.
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈkɑm.pə.ɹə.bl̩\ ou \kɑm.ˈpæɹ.ə.bl̩\ (États-Unis)
- \ˈkɒm.pə.ɹə.bl̩\ ou \kɒm.ˈpæɹ.ə.bl̩\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « comparable [Prononciation ?] »
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin comparabilis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | comparable \kum.pa.ˈɾa.ple\ |
comparables \kum.pa.ˈɾa.ples\ |
Féminin | comparabla \kum.pa.ˈɾa.plo̞\ |
comparablas \kum.pa.ˈɾa.plo̞s\ |
comparable \kum.pa.ˈɾa.ple\ masculin (graphie normalisée)
- Comparable, qui peut être comparé avec quelqu’un ou avec quelque chose pour leur ressemblance.
Las doas bessonas an una sensibilitat comparabla.
- Les deux jumelles ont une sensibilité comparable.
Antonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- comparar (« comparer »)
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 15 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français des mathématiques
- Lexique en français de la grammaire
- Rimes en français en \abl\
- Mots en français suffixés avec -able
- anglais
- Dérivations en anglais
- Mots en anglais suffixés avec -able
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Lexique en anglais des mathématiques
- Lexique en anglais de la grammaire
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan