comparar
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin comparare.
Verbe [modifier le wikicode]
comparar
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin comparare.
Verbe [modifier le wikicode]
comparar \kompaˈɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « comparar [Prononciation ?] »
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
comparar (voir la conjugaison)
Prononciation[modifier le wikicode]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin comparare.
Verbe [modifier le wikicode]
comparar \kumpaˈɾaː\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se comparar)
- Comparer.
En qual lo compararai ?
- Avec qui je le comparerai ?
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- coumpara (graphie mistralienne)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Béarn (Occitanie) : écouter « comparar [kumpaˈɾaː] »
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 15 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin comparare.
Verbe [modifier le wikicode]
comparar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Comparer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes[modifier le wikicode]
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Verbes en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- interlingua
- Verbes en interlingua
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Verbes transitifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes du premier groupe en occitan
- Verbes pronominaux en français
- Exemples en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais