compenso
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe compensar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) compenso |
compenso \komˈpen.so\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de compensar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \komˈpen.so\
- Séville : \komˈpeŋ.so\
- Mexico, Bogota : \komˈpen.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \komˈpeŋ.so\
- Montevideo, Buenos Aires : \komˈpen.so\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]compenso \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « compenso [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]compenso, infinitif : compensare \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Compenser, mettre en balance, contrebalancer.
- Compter ensemble, compter à la fois.
bona cum vitiis compensare
— (Hor. S.1,3,70)- mettre en balance les défauts et les qualités.
- Abréger, raccourcir, diminuer.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- compensatio (« compensation, balance ; échange, troc »)
- compensativus (« qui sert à contrebalancer, qui fit compensation »)
- recompenso (« compenser, récompenser »)
- recompensatio (« compensation, récompense »)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe compensar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu compenso |
compenso \kõ.ˈpẽ.su\ (Lisbonne) \kõ.ˈpẽ.sʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de compensar.