concilio
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin concilium.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
concilio | concilios |
concilio \konˈθi.ljo\ masculin
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe conciliar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) concilio |
concilio \konˈθi.ljo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de conciliar.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- concilio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \konˈθi.ljo\
- Séville : \koŋˈθi.ljo\
- Mexico, Bogota : \k(o)nˈsi.ljo\
- Santiago du Chili, Caracas : \koŋˈsi.ljo\
- Montevideo, Buenos Aires : \konˈsi.ljo\
Références[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
concilio \konˈʧiljo\ |
concili \konˈʧili\ |
concilio \konˈʧiljo\ masculin
- Concile.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- concilio sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en italien, sous licence CC BY-SA 4.0 : concilio. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « concilio », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dénominal de concilium, dérivé de concieo (« assembler, réunir, mettre en mouvement, soulever une foule »).
Verbe [modifier le wikicode]
conciliō, infinitif : conciliāre, parfait : conciliāvi, supin : conciliatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Réunir, assembler, joindre.
- (Sens figuré) Concilier, faire agréer (assembler les opinions).
- benevolentiam alicujus alicui conciliare
- ménager à quelqu’un la bienveillance d’une personne.
- benevolentiam alicujus alicui conciliare
- Entremettre, ménager, acheter, se procurer.
- conciliare nuptias
- s’entremettre pour un mariage.
- conciliare nuptias
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- conciliabulum (« lieu de réunion »)
- conciliatio (« union, association ; bienveillance »)
- conciliator (« qui procure, médiateur, proxénète, entremetteur »)
- conciliatura (« métier d’entremetteur »)
- conciliatus (« réuni ; lié avec, cher ; acheté, compromis »)
- deconcilio (« priver de »)
- inconcilio (« accaparer »)
- reconcilio (« réconcilier »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : conciliate
- Français : concilier
- Espagnol : conciliar
- Italien : conciliare
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
concilio \Prononciation ?\
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe conciliar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu concilio |
concilio \kõ.si.ˈli.u\ (Lisbonne) \kõ.si.ˈli.jʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de conciliar.
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Dénominaux en latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Métaphores en latin
- Formes de noms communs en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais