concluir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin concludere.
Verbe
[modifier le wikicode]concluir \koŋˈklwiɾ\ 3e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \koŋˈklwiɾ\
- Mexico, Bogota : \k(o)ŋˈklwiɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \koŋˈklwiɾ\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « concluir [k(o)ŋˈklwiɾ] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin concludere.
Verbe
[modifier le wikicode]concluir \kõ.klwˈiɾ\ (Lisbonne) \kõ.klwˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
- Conclure.
Flora Sitoe pretende formar-se em medicina quando concluir o nível médio, mas não disfarça a sua tristeza de receber aulas ao relento e sentada no chão e pede melhoria das condições para todos os alunos do país que estão na mesma situação. “Estamos a sofrer aqui, debaixo das árvores, e, quando chove, não estudamos, ficamos em casa.”
— (Amandio Borges, « Direcção provincial de Educação diz estar a preparar projecto para eliminar turmas ao ar livre em Maputo », dans O País, 22 septembre 2021 [texte intégral])- Flora Sitoe souhaite faire des études de médecine une fois son baccalauréat obtenu, mais elle ne cache pas sa tristesse de devoir suivre les cours en plein air, assise par terre, et demande une amélioration des conditions pour tous les élèves du pays qui se trouvent dans la même situation. « Nous souffrons ici, sous les arbres, et quand il pleut, nous ne pouvons pas étudier, nous restons chez nous. »
- Déduire.
Ela ficou conhecida após a morte trágica de seu então marido, o funkeiro MC Kevin, em maio de 2021, que caiu da varanda do quinto andar de um hotel no Rio de Janeiro. Ela estava hospedada junto de Kevin no mesmo hotel. As investigações da polícia concluíram que a morte do cantor foi resultado de um acidente. O caso foi arquivado.
— (« Influenciadora Deolane Bezerra é presa em ação da Polícia Civil de SP », dans Agência Brasil, 21 mai 2026 [texte intégral])- Elle s’est fait connaître après la mort tragique de son mari de l’époque, le chanteur de funk MC Kevin, en mai 2021, qui est tombé du balcon du cinquième étage d’un hôtel à Rio de Janeiro. Elle séjournait avec Kevin dans le même hôtel. L'enquête policière a conclu que la mort du chanteur était due à un accident. L'affaire a été classée sans suite.
— Os ratos morreram da peste ou de qualquer coisa muito parecida — concluía ele.
— (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017)
— Puseram em circulação dezenas de milhares de pulgas que irão transmitir a infecção segundo uma progressão geométrica, se não conseguirmos detê-la a tempo.- – Les rats sont morts de la peste ou de quelque chose qui lui ressemble beaucoup, concluait-il. Ils ont mis dans la circulation des dizaines de milliers de puces qui transmettront l’infection suivant une proportion géométrique, si on ne l’arrête pas à temps.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \kõ.klwˈiɾ\ (langue standard), \kõ.klwˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \kõ.klwˈi\ (langue standard), \kõ.klwˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kõ.klwˈiɾ\ (langue standard), \kõ.klwˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo : \kõ.klwˈiɾ\ (langue standard), \kõ.klwˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda : \kõŋ.klu.ˈiɾ\
- Dili : \kõŋ.klwˈiɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « concluir », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « concluir », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « concluir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du troisième groupe en espagnol
- Verbes irréguliers en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du troisième groupe en portugais
- Exemples en portugais