condicional
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin conditionālis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
condicional \kundisiuˈnal\ |
condicionals \kundisiuˈnals\ |
condicional \kundisiuˈnal\, \kondisioˈnal\ masculin et féminin identiques
- Conditionnel, soumis à condition.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
condicional \kundisiuˈnal\ |
condicionals \kundisiuˈnals\ |
condicional \kundisiuˈnal\, \kondisioˈnal\ masculin
- (Grammaire) Conditionnel.
Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental hors majorquin : [kundisiuˈnal]
- catalan occidental, majorquin : [kondisioˈnal]
- Valence (Espagne) : écouter « condicional [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin conditionālis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
condicional \kondiθjoˈnal\ |
condicionales \kondiθjoˈnal.es\ |
condicional \kondiθjoˈnal\, [kondisjoˈnal] masculin et féminin identiques
- Conditionnel, soumis à condition.
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
condicional \kondiθjoˈnal\ |
condicionales \kondiθjoˈnal.es\ |
condicional \kondiθjoˈnal\, [kondisjoˈnal] masculin
- (Grammaire) Conditionnel.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « condicional [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin conditionālis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | condicional \kun.ði.sju.ˈnal\ |
condicionals \kun.ði.sju.ˈnals\ |
Féminin | condicionala \kun.ði.sju.ˈna.lo̞\ |
condicionalas \kun.ði.sju.ˈna.lo̞s\ |
condicional \kun.ði.sju.ˈnal\ (graphie normalisée) masculin
- (Languedocien) Conditionnel, soumis à condition.
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
condicional \kun.ði.sju.ˈnal\ |
condicionals \kun.ði.sju.ˈnals\ |
condicional \kun.ði.sju.ˈnal\ (graphie normalisée) masculin
- (Grammaire) (Languedocien) Conditionnel.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin conditionalis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
condicional | condicionais |
condicional \kõ.di.sju.nˈaɫ\ (Lisbonne) \kõ.dʒi.si.o.nˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Conditionnel, soumis à condition.
acesso condicional.
- accés conditionnel.
contratos condicionais.
- contrats conditionnels.
liberdade condicional.
- liberté conditionnelle.
expressões condicionais.
- expressions conditionnelles.
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
condicional | condicionais |
condicional \kõ.di.sju.nˈaɫ\ (Lisbonne) \kõ.dʒi.si.o.nˈaw\ (São Paulo) masculin
- (Grammaire) Conditionnel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \kõ.di.sju.nˈaɫ\ (langue standard), \kõ.di.sju.nˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \kõ.dʒi.si.o.nˈaw\ (langue standard), \kõ.di.si.o.nˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kõ.dʒi.sjõ.nˈaw\ (langue standard), \kõ.dʒi.sjõ.nˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \kõ.di.sjo.nˈaɫ\ (langue standard), \kõn.di.sjõ.nˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \kõn.di.sjo.nˈaw\
- Dili: \kõn.di.sjo.nˈaw\
Références
[modifier le wikicode]- « condicional », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- condicional sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de la grammaire
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la grammaire
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan languedocien
- Noms communs en occitan
- Lexique en occitan de la grammaire
- Mots en occitan suffixés avec -al
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la grammaire