confessio
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin confessio.
Nom commun [modifier le wikicode]
confessio féminin
- Confession, aveu.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | confessio | confessionēs |
Vocatif | confessio | confessionēs |
Accusatif | confessionem | confessionēs |
Génitif | confessionis | confessionum |
Datif | confessionī | confessionibus |
Ablatif | confessionĕ | confessionibus |
confessio \Prononciation ?\ féminin
- Confession, aveu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : confession
- Espagnol : confesión
- Français : confession
- Italien : confessione
- Portugais : confissão
Références[modifier le wikicode]
- « confessio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « confessio », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage