connaître comme sa poche
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
connaître comme sa poche \kɔ.nɛtʁ kɔm sa pɔʃ\ (se conjugue → voir la conjugaison de connaître) (orthographe traditionnelle)
- Connaître quelque chose très bien, surtout en parlant d’un lieu.
- « Il a eu des femmes ; il a volé et tué, il connaît l’Asie comme sa poche. » — (Pierre Drieu La Rochelle, Le Feu follet (1931))
- Excellent chasseur, très bon tireur, capable de viser juste à près de 400 mètres du premier coup, il a la réputation de connaître toutes les forêts de Seine-et-Marne et de l’Yonne comme sa poche. — (Anne-Cécile Beaudoin, David Le Bailly, Flore Olive et Gregory Peytavin, Treiber. Portrait d’un suspect, dans Paris Match n°2900 du 15 décembre 2004)
- Longtemps reporteur à « Libération », écrivain-voyageur, Perrin connaît l’Afghanistan comme sa poche. — (Frédéric Pagès, La Voie aux Chapitres : Le djjihad contre le rêve d’Alexandre, Le Canard Enchaîné, 28 juin 2017, page 6)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Variantes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : know like the back of one's hand (en)
- Espagnol : conocer algo como la palma de su mano (es)
- Finnois : tuntea kuin omat taskunsa (fi)
- Néerlandais : kennen als zijn broekzak (nl)
- Norvégien : kjenne som sin egen bukselomme (no)
- Russe : знать как свои пять пальцев (ru)
- Suédois : känna som sin egen ficka (sv)
- Wallon : kinoxhe come si taxhe (wa), kinoxhe come si potche (wa), kinoxhe come ses potches (wa)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « connaître comme sa poche [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « connaître comme sa poche [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « connaître comme sa poche [Prononciation ?] »