consumar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin consummare.
Verbe
[modifier le wikicode]consumar \kon.suˈmaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Consommer, achever.
- Consommer, valider un mariage.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \kon.suˈmaɾ\
- Séville : \koŋ.suˈmaɾ\
- Mexico, Bogota : \kon.s(u)ˈmaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \koŋ.suˈmaɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \kon.suˈmaɾ\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin consummare.
Verbe
[modifier le wikicode]consumar \kun.sy.ˈma\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Consommer, achever.
La resèrva eucaristica èra estada consumada.
— (Jean Boudou, Las domaisèlas, 1975 [1])- La réserve eucharistique a été consommée.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin consummare.
Verbe
[modifier le wikicode]consumar \kõ.su.mˈaɾ\ (Lisbonne) \kõ.su.mˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \kõ.su.mˈaɾ\ (langue standard), \kõ.su.mˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \kõ.su.mˈa\ (langue standard), \kõ.su.mˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kõ.sũ.mˈaɾ\ (langue standard), \kõ.sũ.mˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \kõ.su.mˈaɾ\ (langue standard), \kõ.su.mˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \kõ.su.mˈaɾ\
- Dili: \kõ.su.mˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « consumar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : consumar (liste des auteurs et autrices).
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- Exemples en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Verbes transitifs en occitan
- Verbes du premier groupe en occitan
- Exemples en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais