contineo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Latin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Date à préciser) Composé de con- et teneo.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

contineō, infinitif : continēre, parfait : continuī, supin : contentum /konˈti.ne.oː/ transitif (conjugaison)

  1. Tenir ensemble, maintenir uni, relié, entourer, envelopper.
    • continere capillum, Varr. L. 5, 130
      maintenir des cheveux réunis.
    • neque materiam ipsam cohaerere potuisse, si nulla vi contineretur. Cicéron. Ac. 1, 24
      [ils pensaient] que la matière elle-même n’aurait pu être cohérente, si elle n’était maintenue par quelque force.
    • hoc quod continet amplexu terram, Lucr. 5, 319
      cet espace qui enveloppe et maintient la terre.
    • contine caput, Plaute. Rud. 2, 6, 26
      soutiens-moi la tête.
    • continere vitem nodo, Pline. 17, 22, 35, § 187
      assujettir la vigne avec un lien.
  2. Joindre, attacher ; sans régime ou au passif : être joint, confiner.
    • pons continet oppidum, César.
      un pont rattache la ville à l'autre rive.
    • per hortum utroque commeatus continet, Plaute. Stich. 3, 1, 43
      par le jardin il y a un passage qui communique avec les deux maisons.
    • contineri flumine, César.
      avoir un fleuve pour limite.
    • artes cognatione quâdam inter se continentur, Cicéron. Arch. 1, 2
      les arts ont entre eux une liaison réciproque.
    • quaestiones quae continentur, Quint.
      questions qui se rattachent directement (au fait).
  3. Conserver, garder intact, retenir.
    • continere exercitum, Live. 28, 2, 16
      conserver ses troupes en corps d'armée.
    • continere merces, Cicéron, Vatin. 5.12
      garder des marchandises.
    • continere rempublicam, Cicéron.
      être un soutien pour la république.
    • continere aliquem in officio, César.
      maintenir qqn dans le devoir.
    • continere se in studio, Cicéron.
      persister dans une étude.
    • continere odium, Cicéron.
      nourrir de la haine.
  4. Arrêter, retenir, tenir, bloquer ; (Figuré) Réprimer, contenir, maîtriser.
    • continere gradum, Virg.
      s'arrêter.
    • in continendo, Live.
      en cherchant à se retenir.
    • continere animam, Cicéron.
      retenir sa respiration.
    • continere exercitum castris, César.
      contenir ses troupes dans le camp.
    • continere aliquem angustissime, Cicéron.
      tenir qqn étroitement enfermé.
    • continere se ruri, Ter.
      rester à la campagne.
    • continere se in occulto, César.
      se tenir caché.
    • se domi continere.
      s'enfermer chez soi.
    • continere librum.
      garder un livre, ne pas publier un livre.
    • continere vocem, Cicéron.
      se taire.
    • continere dictum in aliquem, Cicéron.
      retenir une plaisanterie contre qqn.
    • ab aliquo, ab aliqua re continere.
      tenir éloigné de qqn, de qqch.
    • continere suos a proelio, César. BG. 1.15
      empêcher ses soldats de combattre. <les tenir écartés du combat.)
    • continere animum a libidine, Sall.
      maîtriser une passion.
    • continere se in libidine, Cic.
      maîtriser une passion.
    • continere se ab adsentiendo, Cicéron. Ac. 2, 32, 104
      suspendre son assentiment.
    • omnes lex una continebit, Cicéron.
      une seule loi obligera tous les hommes.
    • vix contineor, Ter.
      j'ai peine à me maîtriser.
    • male me contineo, Ovide.
      j'ai peine à me maîtriser.
    • nequeo contineri quin ...
      je ne puis m'empêcher de ...
    • nequeo continere (s.-ent. me) quin ...
      je ne puis m'empêcher de ...
    • nequeo continere quin loquar, Plaut. Men. 2.1.28
      je ne peux m'empêcher de parler.
    • non contineri ne, quin, quominus + subj.
      ne pas être empêché de.
  5. Renfermer, embrasser, posséder ; au passif : consister en, dépendre de.
    • continere in se vim caloris, Cicéron.
      avoir une chaleur intérieure.
    • continere medicinas, Pline.
      posséder des vertus médicinales.
    • continere spatium, César.
      occuper un espace.
    • quando ... quartus liber continet, Quint. 11, 1, 59
      le quatrième livre enseigne à quel moment ...
    • tabulae quibus continebatur, Quint.
      les registres où il était dit que ...
    • comitia quae rem militarem continent, Live.
      les comices qui règlent l'administration de la guerre.
    • quod maxime rem continebat, Cicéron.
      ce qui était l'essentiel.
    • causae quibus hae res continentur, Cicéron.
      les principes dont ces choses procèdent.
    • contineri aliqua re
      consister en qqch.
    • contineri simulatione, Cicéron.
      consister dans la dissimulation.
    • contineri conjecturā, Cicéron.
      reposer sur des conjectures.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (contineo)
  • Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (contineo)