contrari
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin contrarius.
Adjectif [modifier le wikicode]
contrari masculin
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XIVe siècle) Du latin contrarius.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | contrari Erreur sur la langue ! |
contraris Erreur sur la langue ! |
Féminin | contrària Erreur sur la langue ! |
contràries Erreur sur la langue ! |
contrari \Prononciation ?\ masculin
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
contrari \kunˈtɾaɾi\ |
contraris \kunˈtɾaɾis\ |
contrari \Prononciation ?\ masculin
- Contraire.
- Trobant-me en aquesta vall
Callosa, per les monts fuit,
ociós, trist, sens fer fruit,
emprés he, no sens treball
de dones scriure llur tall
natural e voluntari,
per Una, qui té el contrari,
descrivir pus fàcilment — (Jaume Roig, Espill.)
- Trobant-me en aquesta vall
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
contrari \kunˈtɾaɾi\ |
contraris \kunˈtɾaɾis\ |
contrari \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : contrària)
Prononciation[modifier le wikicode]
- catalan oriental (hors majorquin) : [kunˈtɾaɾi]
- catalan occidental, majorquin : [konˈtɾaɾi]
- Barcelone (Espagne) : écouter « contrari [Prononciation ?] »
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin contrarius.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | contrari \kunˈtɾa.ɾi\ |
contraris \kunˈtɾa.ɾis\ |
Féminin | contrària \kunˈtɾa.ɾjo̯\ |
contràrias \kunˈtɾa.ɾjo̯s\ |
contrari \kunˈtɾaɾi\ (graphie normalisée) masculin
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
contrari \kunˈtɾaɾi\ |
contraris \kunˈtɾaɾis\ |
contrari \kunˈtɾaɾi\ (graphie normalisée) masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « contrari [kunˈtɾaɾi] »
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2