convite
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
convite \Prononciation ?\ |
convites \Prononciation ?\ |
convite \Prononciation ?\ masculin
- Invitation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Réunion de personnes invitées.
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « convite », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol convite.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
convite | convites |
convite \kõ.vˈi.tɨ\ (Lisbonne) \kõ.vˈi.tʃi\ (São Paulo) masculin
- Invitation.
A NATO já iniciou um processo acelerado, que poderia reduzir a duas semanas o convite formal aos dois países caso apresentem um pedido de adesão, que deverá ser aprovado por todos os Estados-membros (...)
— (DN/Lusa, « Suécia e Finlândia querem rápido processo de ratificação em caso de adesão à NATO », dans Diário de Notícias, 4 mai 2022 [texte intégral])- L’OTAN a déjà entamé un processus accéléré, qui pourrait réduire à deux semaines l’invitation formelle adressée aux deux pays s’ils présentent une demande d’adhésion, qui doit être approuvée par tous les États membres.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \kõ.vˈi.tɨ\ (langue standard), \kõ.vˈi.tɨ\ (langage familier)
- São Paulo: \kõ.vˈi.tʃi\ (langue standard), \kõ.vˈi.tʃi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kõ.vˈi.tʃɪ\ (langue standard), \kõ.vˈi.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo: \kõ.vˈi.tɨ\ (langue standard), \kõ.vˈi.tɨ\ (langage familier)
- Luanda: \kõ.vˈi.tɨ\
- Dili: \kõ.vˈitʰ\
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.